Английский - русский
Перевод слова Making
Вариант перевода Вносит

Примеры в контексте "Making - Вносит"

Примеры: Making - Вносит
I also wish to recognize the major contribution the Agency's competent and dedicated staff are making to the high profile of the IAEA. Я также хотел бы признать крупный вклад, который вносит компетентный и самоотверженный персонал Агентства в создание высокого авторитета МАГАТЭ.
Poland welcomes the Organization's contribution to making our world safer and more secure through disarmament and non-proliferation. Польша приветствует вклад, который вносит Организация в дело обеспечения большей международной безопасности и стабильности посредством разоружения и нераспространения.
Lastly, Switzerland is making a substantial technical contribution to the task of CTBT verification, by making available data from an auxiliary seismic station in the International Monitoring System. Наконец, Швейцария вносит существенный технический вклад в контексте проверки по ДВЗЯИ, предоставляя в его распоряжение данные вспомогательной сейсмической станции Международной системы мониторинга.
The new Croatian authorities are now making a real contribution to the peace-building process in Bosnia and Herzegovina, as well as to stability throughout the region, by reducing and making more transparent its assistance to Bosnian Croats and by undertaking initiatives aimed at fostering refugee returns. В настоящее время новое правительство Хорватии вносит реальный вклад в процесс поддержания мира в Боснии и Герцеговине, а также укрепления стабильности во всем регионе, сокращая масштабы и придавая более транспарентный характер своей помощи боснийским хорватам и выступая с инициативами в целях поощрения возвращения беженцев.
The Mission is making a substantial contribution to meeting the most urgent requirements through continued support for development of training materials and provision of guidance, including by making available specialized expertise to key ministries. Миссия вносит существенный вклад в удовлетворение наиболее неотложных потребностей, неизменно оказывая помощь в составлении учебных материалов и обеспечивая методическое руководство, в том числе за счет передачи ключевым министерствам специализированных технических знаний.
For its part, Yugoslavia is making a contribution to these and other related disarmament issues. Со своей стороны, Югославия вносит вклад в решение этих и других связанных с ними вопросов разоружения.
Consensus needs to be built in such areas as environment and labour standards, where UNCTAD is making an important contribution. Необходимо содействовать формированию консенсуса в таких областях, как экологические и трудовые стандарты, в которых ЮНКТАД вносит важный вклад.
The CSTO is also making a significant contribution to international efforts aimed at the reconstruction of Afghanistan. Наряду с этим ОДКБ вносит весомый вклад в международные усилия по восстановлению Афганистана.
Azerbaijan is making its own contribution to the development of the process of globalization. Азербайджан вносит свой вклад в развитие процесса глобализации.
Italian participation in ESA programmes is making significant contributions by means of the development of innovative scientific instrumentation. Италия вносит значительный вклад в осуществление программ ЕКА, заключающийся в создании новой научной аппаратуры.
OIOS was informed that UNHCR was making the necessary modifications and improvements as part of its new Operations Management System. УСВН было информировано о том, что УВКБ вносит необходимые изменения и улучшения в контексте своей новой системы управления операциями.
China has been making and will continue to make its important contribution in this regard. Китай вносит и будет впредь вносить свой важный вклад в этой связи.
Japan also has been making the greatest contributions possible to the stable development of Asia. Япония вносит также самый крупный - с учетом своих возможностей - вклад на цели стабильного развития в Азии.
In that connection he noted that Ukraine was also making a significant contribution to that process. В этой связи он напоминает, что Украина также вносит важный вклад в этот процесс.
The United Nations Assistance Mission in Afghanistan has been making an indispensable contribution to consolidating peace and promoting reconstruction and development in that country. Миссия Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану вносит незаменимый вклад в укрепление мира и содействие реконструкции и развитию в этой стране.
Kazakhstan is making a further practical contribution to the strengthening of the CTBT verification regime. Казахстан вносит еще один практический вклад в укрепление режима контроля ДВЗЯИ.
Based upon this belief, Japan has been making contributing to the Middle East peace process in both the economic and the political spheres. На основании этого мнения Япония вносит свой вклад в ближневосточный мирный процесс в экономической и политической областях.
Russia is participating actively in the preparation of the Conference and is making a concrete contribution to its organization. Россия принимает самое активное участие в процессе подготовки Конференции и вносит свой конкретный вклад в ее организацию.
The Committee established pursuant to resolution 1267 is making a significant contribution to the war against terrorism. Комитет, учрежденный во исполнение резолюции 1267, вносит важный вклад в борьбу против терроризма.
For its part, Russia is making whatever contributions it can towards mine action. Со своей стороны, Россия вносит вклад в деятельность по разминированию.
A number of non-governmental organizations concerned with light weapons were making a valuable contribution to that initiative. Ценный вклад в осуществление этой инициативы вносит ряд неправительственных организаций, занимающихся вопросами стрелкового оружия и легких вооружений.
China is also making an important contribution to the completion of the global net primary production (NPP) study. Китай вносит также крупный вклад в составление глобального обзора тенденций изменения чистой первичной продуктивности (ЧПП).
In line with its mandate and national priorities, UNDP is making important contributions to outcome level change. В соответствии со своим мандатом и национальными приоритетами ПРООН вносит важный вклад в изменение итогового уровня.
The EU also contributes to making trade an instrument for sustainable development through complementary actions. Европейский союз также вносит свой вклад в превращение торговли в инструмент устойчивого развития с помощью взаимодополняющих действий.
What this operation demonstrates very clearly is the real-world contribution which the European Union is making through that policy to tackling international issues. Эта операция очень ясно демонстрирует реальный вклад, который вносит Европейский союз в решение международных проблем при помощи этой политики.