But my girlfriend Cynthia moved in, and she's been making a lot of changes. |
Но моя подруга Синтия переехали, и она вносит много изменений. |
The CARICOM secretariat has been making an important contribution to the enhancement of cooperation for sustainable development. |
Секретариат КАРИКОМ вносит важный вклад в расширение сотрудничества в целях устойчивого развития. |
ECE is going through a major review of its questionnaires and making several changes as the process continues. |
ЕЭК производит основательный пересмотр своих анкет и в процессе этого вносит целый ряд изменений. |
Russia, approaching free, multipartite parliamentary and presidential elections, is making its own contribution to the establishment of these very standards. |
Россия, идущая к свободным, многопартийным парламентским и президентским выборам, вносит свой вклад в утверждение именно таких стандартов. |
Ukraine is making a great contribution to this development. |
Украина вносит посильный вклад в его развитие. |
The United Kingdom is making an increasing contribution to peace-keeping training. |
Соединенное Королевство вносит все больший вклад в профессиональную подготовку по вопросам поддержания мира. |
It is making valuable contributions to and recommendations for the improvement of the overall situation in Cambodia. |
Этот Центр вносит ценный вклад в улучшение общего положения в Камбодже и дает важные рекомендации в этом отношении. |
The United Nations is thereby making an important contribution to preventing the proliferation of weapons of mass destruction in the region. |
Организация Объединенных Наций тем самым вносит важный вклад в предотвращение распространения оружия массового уничтожения в этом регионе. |
Finland is making its contribution to these negotiations through its scientific and technical expertise on both seismic and non-seismic verification. |
Финляндия вносит свой вклад в эти переговоры, предоставляя свои научно-технические знания в области как сейсмического, так и несейсмического контроля. |
The European Union is, in a significant manner, shaping the future of Europe and also making important contributions from a global perspective. |
Европейский союз в значительной степени определяет будущее Европы, а также вносит важный вклад на глобальном уровне. |
It is exactly in this field that the Programme is making a valuable contribution. |
Именно в этом плане Программа вносит свой ценный вклад. |
This Conference is making its own contribution to this end by negotiating a CTBT. |
Данная Конференция вносит свой вклад в достижение этой цели, проводя переговоры по ДВЗИ. |
The United Nations is also making a valuable contribution to strengthening the international rule of law. |
Свой весомый вклад в укрепление международного правопорядка вносит и Организация Объединенных Наций. |
Burkina Faso, within the framework of the OAU, is making its contribution to this process. |
Буркина-Фасо вносит свой вклад в этот процесс в рамках ОАЕ. |
Russia is making a contribution, to the extent possible, to the provision of humanitarian assistance in the African continent. |
Россия вносит посильный вклад в дело оказания гуманитарной помощи на африканском континенте. |
The Nigerian delegation is making its own contributions to the debate. |
Нигерийская делегация вносит свой вклад в эту дискуссию. |
In submitting this draft resolution, the Non-Aligned Movement is making a contribution to enhancing cooperation between the Council and the General Assembly. |
Представляя данный проект резолюции, Движение неприсоединения вносит свой вклад в расширение сотрудничества между Советом и Генеральной Ассамблеей. |
Mozambique, along with other SADC countries, is making its contribution to the smooth progress of this delicate process. |
Мозамбик, наряду с другими странами САДК, вносит свой вклад в беспрепятственное развитие этого сложного процесса. |
In addition CIFOR is making valuable contributions to the preparatory process for meetings of the Panel. |
Кроме того, МНИЦЛ вносит ценный вклад в процесс подготовки к заседаниям Группы. |
Egypt was very grateful to UNCTAD for the contribution it was making to the complex task of adopting competition legislation. |
Египет весьма благодарен ЮНКТАД за тот вклад, который она вносит в решение сложной задачи принятия конкурентного законодательства. |
It was also making its contribution through a new national debt relief strategy, which supported the multilateral schemes through bilateral debt-reduction measures. |
Она также вносит свой вклад в контексте новой национальной стратегии облегчения долгового бремени, в рамках которой поддержка многосторонним программам оказывается посредством принятия двухсторонних мер по сокращению задолженности. |
The General Assembly is making a real contribution to mobilizing the international community against illicit trafficking in small arms. |
Реальный вклад в мобилизацию международного сообщества на борьбу с незаконной торговлей стрелковым оружием вносит Генеральная Ассамблея. |
It is clear to all Annan is making a unique contribution to the development of this, our Organization. |
Для всех очевидно, что г-н Кофи Аннан вносит уникальный вклад в развитие нашей Организации. |
In this way UNIDIR is making significant and relevant contributions to ongoing disarmament negotiations and debates. |
Поступая таким образом, ЮНИДИР вносит существенный и актуальный вклад в проводимые переговоры и прения по вопросам разоружения. |
The team found that Canada is making a considerable contribution to the scientific understanding of climate change. |
По мнению группы, Канада вносит значительный вклад в научные исследования, призванные улучшить понимание механизмов изменения климата. |