b. Maintenance and updating of the Standard Cost Manual and provision of input for updating of other administrative guidelines and manuals; |
Ь. ведение и обновление Руководства по стандартным расценкам и предоставление материалов для обновления других административных руководящих принципов и пособий; |
(a) Data Type Catalogue - The DTC is in ODP8 Maintenance. |
а) Каталог категории данных - ККД включен в ведение ОПР8. |
Maintenance of a record in the register of complaints received; visits, whether by family or others, by lawyers, or by members of supervisory bodies or of a competent judicial authority; and an inventory of the personal effects of persons who are detained. |
Ведение регистрации полученных жалоб, свиданий с членами семьи или другими лицами, адвокатами, сотрудниками надзорных органов или компетентного судебного органа, а также перечня личных вещей задержанных лиц. |
(c) Maintenance and update of the database on African governance online inventory (1); |
с) ведение и обновление онлайновой базы данных о государственном управлении в странах Африки (1); |
Maintenance of a mine action database to ensure that 100 per cent of known explosive remnants of war, incidents and mine casualties are documented |
Ведение базы данных о деятельности, связанной с разминированием, с целью обеспечить в полной мере документирование известных взрывоопасных пережитков войны, инцидентов и случаев гибели людей в результате взрывов мин |
a. Maintenance of rosters by occupational group; working with departments to evaluate approximately 8,000 applications a year; conduct of initial screening and interviews; and checking of references; |
а. ведение реестров специалистов с разбивкой по профессиональным группам; сотрудничество с департаментами в целях рассмотрения и оценки приблизительно 8000 заявлений в год; первоначальный отбор и проведение собеседований; проверка рекомендаций; |
Maintenance and updating of 16 training modules of SGTM1, 12 modules of STM2 and 26 modules of STM3 |
ведение и обновление 16 учебных модулей ОСУМ-1, 12 модулей СУМ-2 и 26 модулей СУМ-3; |
(c) Maintenance and expansion of a computerized database on all aspects of export quality management (over 10 national centres will have been connected during the biennium) (XB); |
с) ведение и расширение компьютеризированной базы данных о всех аспектах управления качеством экспорта товаров (в течение двухгодичного периода будет подключено свыше 10 национальных центров) (ВР) ; |
4.1.1 Maintenance of the list of points of contact; 4.1.2 Testing of the UNECE Industrial Accident Notification System; 4.1.4 Facilitate the harmonization of the UNECE System with notification and alarm systems under the Water Convention. |
4.1.1 Ведение списка пунктов связи; 4.1.2 Тестирование Системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН; 4.1.4 Содействие согласованию системы ЕЭК ООН с системами уведомления и оповещения в соответствии с Конвенцией по водам. |
Maintenance of a clear record in the register of medical examinations of persons deprived of their liberty, including the type of care provided, the name of the doctor concerned and any findings or diagnoses made during the examination. |
Ведение четкой регистрации медицинского осмотра лиц, лишенных свободы, предоставленной помощи с указанием имени медицинского работника, результатов и диагноза, установленного в ходе осмотра. |
(a) Maintenance of the high seas fishing vessel record in the FAO Fisheries Department (ongoing) and the examination of ways to improve this record. |
а) ведение перечня судов, занимающихся промыслом в открытом море, в Департаменте ФАО по рыболовству (текущая деятельность) и рассмотрение путей совершенствования этого перечня. |
(b) Maintenance and development of the ICP Integrated Monitoring database at the Programme Centre; inclusion of quality controlled national data for 1998; |
Ь) ведение и разработка базы данных МСП по комплексному мониторингу в Центре программы; введение в нее прошедших контроль качества национальных данных за 1998 год; |
b. Maintenance of a reference centre for law enforcement policies, strategies and countermeasures against illicit trafficking, based in part on information submitted by Member States under their treaty obligations; |
Ь. ведение справочно-информационной базы данных по вопросам политики, стратегий и контрмер, принимаемых правоохранительными органами с целью борьбы с незаконным оборотом наркотиков, частично на основе информации, представляемой государствами-членами во исполнение их обязательств в соответствии с договорами; |
k. Maintenance and updating of a databank on cultivation of illicit crops and manufacture, trafficking, prices and seizures of illicit crops; |
к. ведение и обновление банка данных о выращивании незаконных культур и изготовлении, обороте, стоимости и захвате незаконных культур; |
Items 5 and 6 were iterative processes that resulted in modifications to the ITDS SDS noted in "Maintenance SDS and Candidates." |
Пункты 5 и 6 представляют собой итеративные процессы, результатом которых являются модификации в СНД СВТД, указанные в документе "Ведение СНД и кандидатов". |
(b) Maintenance and improvement of the website on the administration and cost of elections (1); |
Ь) ведение и совершенствование веб-сайта, посвященного проведению выборов и связанным с ними расходам (1); |
Maintenance and updating of the databank on input-output matrices and stocks of production factors, including their increased integration into national accounting data and their extension to concepts of social accounting matrices |
Ведение и обновление банка данных по матрицам «затраты-выпуск» и комплексам факторов производства, включая расширение их интеграции в данные национальных счетов и их использование в концепциях матриц счетов для анализа социальных процессов |
c. Maintenance and expansion of the roster of international experts who could provide technical assistance, including assistance to projects on the organization and conduct, supervision and verification of elections; |
с. ведение и расширение списка международных экспертов, которые могли бы предоставлять техническую помощь, включая содействие осуществлению проектов по организации и проведению выборов, наблюдению за ходом их проведения и удостоверению их результатов; |
c. Maintenance and further enhancement of the international drug abuse assessment system database for analysis and dissemination on drug abuse and demand reduction to governments, research organizations, other international agencies and the general public; |
с. ведение и дальнейшее совершенствование базы данных Международной системы оценки злоупотребления наркотиками для целей анализа и распространения информации о злоупотреблении наркотиками и сокращении спроса среди правительств, исследовательских организаций, других международных учреждений и широкой общественности; |
It is proposed to replace Chapter 3 "Maintenance" with a new chapter, "Procedures for changing of the appendices", containing one of the following options: |
Главу 3 "Ведение стандарта" предлагается заменить новой главой "Процедуры для изменения добавлений", содержащей один из следующих вариантов: |
(b) Maintenance and expansion of export packaging computerized databases (PACKDATA-LEXPACK) through a network of national packaging institutions (over 40 national centres will have been connected during the biennium) (XB); |
Ь) ведение и расширение компьютеризированных баз данных об упаковке экспортных товаров (ПАКДАТА-ЛЕКСПАК) через сеть национальных учреждений по вопросам упаковки (в течение двухгодичного периода будет подключено свыше 40 национальных центров) (ВР) ; |
Consultants (joint- websites maintenance) |
Консультанты (на совместной основе - ведение веб-сайтов) |
Maintenance and extension of the UN/LOCODE system will include: update and extension of the list of locations as required by UN/LOCODE users and development of an Internet-based registration and dissemination system for UN/LOCODE |
Ведение и расширение системы ЛОКОД ООН будут включать в себя: обновление и расширение перечня пунктов в соответствии с требованиями пользователей ЛОКОД ООН и разработку основанной на Интернете системы регистрации и распространения информации для ЛОКОД ООН. |
b) Maintenance of the Dissemination Standards Bulletin Board to provide current information (metadata) for data categories comprising the SDDS and supporting information on integrity and quality, including on release schedules. |
Ь) Ведение электронной доски объявлений о стандартах в области распространения данных для предоставления текущей информации (метаданных) о различных категориях данных, в том числе ССРД, вспомогательной информации о целостности и качестве данных, включая данные о графиках выпуска. |
Maintenance and expansion of the "Current Issues Website" () to collect and share with a wider community forest products marketing information, and the Forest Products Marketing Distance Learning Website () |
Ведение и расширение веб-сайта "Форум по текущим вопросам" () в целях сбора информации по вопросам маркетинга лесных товаров и обмена ею с широким кругом экспертов, а также веб-сайта для дистанционного обучения по вопросам маркетинга лесных товаров (). |