This is the lowest result in the whole European Union. |
Это самый низкий показатель из всех стран ЕС. |
Okay, now I'm at the lowest possible. |
Так, самый низкий возможный уровень. |
That's the lowest of four possible readiness grades. |
Это самый низкий из возможных уровеней готовности. |
That was the lowest high wire I've ever seen. |
Это самый низкий канат, что я видела. |
Education standard are at their lowest in 15 years. |
Образовательный уровень самый низкий за 15 лет. |
Yes, but half a star is our lowest rating. |
Да, но пол-звезды это наш самый низкий рейтинг. |
The region has the lowest standard of living in the world and half of its population lives in poverty. |
В этом регионе зарегистрирован самый низкий уровень жизни в мире; половина его населения живет в условиях нищеты. |
Cuba has still the lowest infant mortality rate in the Latin American and Caribbean region, 9 per 1,000 live births. |
Куба по-прежнему имеет самый низкий показатель детской смертности в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна - 9 на 1000 живорождений. |
The participation was lowest among people from the territory of the former Yugoslavia and the Greeks; about 27 per cent. |
Самый низкий показатель был у лиц, приехавших из бывшей Югославии и Греции, - приблизительно 27%. |
The lowest ratio corresponds to the states with strong Hindu tradition. |
Самый низкий показатель имеют те штаты, в которых сильны индусские традиции. |
Narcomania and alcoholism statistics for the Republic of Armenia are the lowest among the former republics of the USSR. |
Показатель наркомании и алкоголизма в Республике Армении среди бывших республик СССР самый низкий. |
Slovenia has stable growth of gross domestic product and is ranked among transition countries with the lowest risk rating. |
Словению отличают устойчивые темпы роста валового внутреннего продукта, и показатель экономических рисков для Словении среди стран с переходной экономикой самый низкий. |
That was the lowest national estimate since 1992, representing a reduction of 18 per cent compared with the previous season. |
Это самый низкий национальный показатель с 1992 года, а по сравнению с предыдущим сезоном снижение составило 18 процентов. |
Export growth of commodity producers slowed to 14 per cent, the lowest rate since 2002. |
Рост экспорта сырьевых товаров замедлился до 14 процентов - это самый низкий показатель с 2002 года. |
Preliminary estimates indicate that Bahrain's inflation was 0.5 per cent in 1999, the lowest rate among all ESCWA members. |
Предварительные оценки свидетельствуют о том, что в 1999 году инфляция в Бахрейне находилась на уровне 0,5 процента - самый низкий показатель среди всех членов ЭСКЗА. |
Rural areas where most of the indigenous population resides exhibited the worst social indicators and received the lowest levels of public investment. |
В сельских районах, где проживает большинство коренного населения, наблюдались самые низкие социальные показатели и самый низкий уровень государственных капиталовложений. |
The lowest coverage of professional delivery assistance is in Papua (29.63%). |
Самый низкий уровень охвата профессиональным родовспоможением зарегистрирован в Папуа (29,63 процента). |
Confidence had the lowest average percentage. |
В то время у них был самый низкий показатель успеваемости. |
Fijian households generally have the lowest incomes. |
Фиджийские домашние хозяйства в целом имеют самый низкий доход. |
We have the lowest unemployment rate we have ever had in our history. |
Сегодня мы имеем самый низкий уровень безработицы за всю новейшую историю. |
Even within rural regions, access is lowest for communities far away from main roads. |
Примечательно, что в сельских районах самый низкий показатель доступа отмечается в общинах, удаленных от основных дорог. |
This is the lowest since India gained independence. |
Это самый низкий показатель со времени получения Индией независимости. |
It is lowest in the north of the country, at 62.3%. |
Самый низкий показатель в 62,3 процента отмечается на севере страны. |
They have the lowest child mortality in the world, Singapore. |
У них самый низкий уровень детской смертности в мире, в Сингапуре. |
This county has the lowest crime rate in the state, last time I checked. |
Здешние места имеют самый низкий индекс преступности, насколько мне известно. |