Английский - русский
Перевод слова Lowest
Вариант перевода Самой низкой

Примеры в контексте "Lowest - Самой низкой"

Примеры: Lowest - Самой низкой
Proposals with concrete numbers are listed from lowest to highest percentages. Предложения с конкретными цифровыми показателями приводятся начиная с самой низкой и кончая самой высокой процентной долей.
The domestic value added share is highest in agriculture and lowest in manufacturing. Доля отечественной добавленной стоимости является самой высокой у сельскохозяйственной, а самой низкой - промышленной продукции.
Water again stands out, showing the lowest share of foreign suppliers (10 per cent). Водоснабжение вновь обращает на себя внимание как сектор, характеризующийся самой низкой долей участия иностранных поставщиков (10%).
Acceptance of the lowest price is not necessarily an indicator of best value for money. Закупка по самой низкой цене необязательно является свидетельством оптимальности затрат.
The difference between the highest and lowest price of a future recorded during a given trading session. Разница между самой высокой и самой низкой ценой на срочный контракт, зарегистрированная в течение данной торговой сессии.
It is the second lowest program fee with an average 23 months payback period. Это вторая программа с самой низкой стоимостью и средним периодом окупаемости в 23 месяца.
Member States may apply a rate of 5% for the lowest portion of the resale price. Государства-члены «droit de suite» могут применять ставку 5 % для самой низкой цены перепродажи.
All British ships were under instructions to use radio as sparingly as possible and to use the lowest practical transmission power. Все суда действовали в соответствии с инструкциями использовать радио настолько редко, насколько возможно, на самой низкой мощности.
The center of the group has the lowest domain of danger, so animals are predicted to strive constantly to gain this position. Центр группы представляет собой зону самой низкой опасности, поэтому животные будут постоянно стремиться занять эту позицию.
The gap between the highest and lowest rates of compensation should be narrowed. Следует уменьшить разницу между самой высокой и самой низкой ставками компенсации.
Both buildings scored poorly in terms of building fabric and services and were assessed as falling into the lowest category. Показатели в обоих этих зданиях оказались весьма невысокими как с точки зрения использовавшихся материалов при их строительстве, так и в плане их технических служб и были оценены на уровне самой низкой категории.
Women's representation is the lowest at the top levels, accounting for only 5 per cent. Доля женщин является самой низкой на высших должностях, составляя всего лишь 5 процентов.
Health-care coverage is one of the lowest in the world. Степень охвата системой здравоохранения является самой низкой в мире.
Senior staff members then instructed junior staff to change the fuel estimates to ensure that the vendor offered the lowest prices. Старшие сотрудники тогда приказали младшим сотрудникам изменить смету по горючему и тем самым обеспечить, чтобы цена продавца оказалась самой низкой.
Oils obtained from the lowest fraction from atmospheric distillation of crude oil. Топливо, получаемое путем атмосферной перегонки самой низкой фракции сырой нефти.
The proportion of smokers is lowest among the oldest women; otherwise the gender differences are insignificant. Доля курящих является самой низкой среди самых пожилых женщин; среди остальных возрастных групп гендерные различия почти отсутствуют.
With 7 cases per 100,000 population, the incidence of tuberculosis in Norway is among the lowest in Europe. Норвегия входит в число европейских стран с самой низкой распространенностью туберкулеза (семь случаев на 100000 жителей).
These provisions replace the lowest acceptable bid criterion. Эти положения заменили критерий самой низкой приемлемой цены.
While the teen pregnancy rate was at its lowest in recent times, it remained a concern. Несмотря на то что сейчас показатели подростковой беременности находятся на самой низкой за последнее время отметке, эта проблема продолжает вызывать беспокойство.
The lowest attendance was in 2007, when only 57 (36 per cent) of the members attended. Самой низкой была посещаемость в 2007 году, когда присутствовало только 57 (36 процентов) членов.
Though inflation rose sharply in 2011, it has still remained in single digits and has been the lowest in the region. Хотя в 2011 году инфляция резко выросла, она по-прежнему находится на уровне однозначных показателей, оставаясь самой низкой в регионе.
In any secure facility, the biggest vulnerabilities tend to be at the lowest salary levels. В любом охраняемом здании, самое слабое звено - работники с самой низкой зарплатой.
It should be a matter of great concern to all of us that Africa continues to have the lowest share of global foreign direct investment flows. Тот факт, что доля Африки в общем объеме прямых иностранных инвестиций остается самой низкой, должен вызывать всеобщую озабоченность.
Moreover, an altitude of 100 km is much closer to the lowest adapted orbit (120 km) of a satellite. Кроме того, высота 100 км. гораздо ближе к самой низкой используемой орбите спутников (120 км.).
Only 18% of the population voted, making it the lowest voter turnout for a municipal election in Western Canada. В тот год проголосовало 18 % избирателей, что стало самой низкой явкой в истории муниципальных выборов Западной Канады.