Английский - русский
Перевод слова Lowest
Вариант перевода Самый низкий

Примеры в контексте "Lowest - Самый низкий"

Примеры: Lowest - Самый низкий
The lowest levels of cooperation are in sub-Saharan Africa. Самый низкий уровень сотрудничества наблюдается в странах Африки, расположенных к югу от Сахары.
The lowest mortality was recorded in Łomżyńskie and Rzeszowskie. Самый низкий уровень смертности только среди мужчин был отмечен в Кросненьском, а среди женщин - в Белостокском районе.
In Asia, the probability of survival in old age, 48 per cent, is distinctly lower than in other major areas, and, at 33 per cent, Africa has the lowest probability. В Азии показатель выживаемости людей старшего возраста заметно ниже, чем в других основных регионах, и составляет 48 процентов, а в Африке этот показатель самый низкий - 33 процента.
The highest TDH, 4, is observed in Eastern Anatolia, whereas the total fertility rate in Northern, Central and Southern Anatolia is about 2 and the lowest rate is recorded in Western Anatolia which is under 2. Самый высокий ОПФ, равный 4, отмечается в Восточной Анатолии, ОПФ в Северной, Центральной и Южной Анатолии составляет 2, а самый низкий (менее 2) показатель зарегистрирован в Западной Анатолии.
Lowest salaries are paid in health-care and social services, education, hotels and restaurants, i.e. economic sectors where women dominate. Самый низкий уровень оплаты труда характерен для секторов медицинского обслуживания и социального обеспечения, образования, гостинично-ресторанного обслуживания, то есть для тех секторов, где преобладают женщины.
Far-Western Development Region (lowest) Крайний Западный регион развития (самый низкий уровень)
Among the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) Belarus has the lowest infant death rate. Среди стран СНГ показатель младенческой смертности в Беларуси самый низкий.
The city boasts the lowest foreclosure rate in Florida. Здесь отмечается самый низкий процент отчуждений среди всех остальных городов штата.
Thus, sub-Saharan Africa is the region with the highest child mortality rates, lowest immunization coverage and lowest school enrolment rates. Так, в районе Африки к югу от Сахары наблюдается самый высокий уровень детской смертности, самый низкий охват иммунизацией и самое низкое число учащихся в школах.
They were lowest in Australia, Canada and the United States. Самый низкий уровень цен и налогов отмечается в Австралии, Канаде и Соединенных Штатах.
The lowest coverage - about 50 per cent - is in sub-Saharan Africa. Самый низкий уровень охвата - около 50 процентов - отмечен в африканских странах к югу от Сахары.
Latin America and the Caribbean had the highest GER and sub-Saharan Africa the lowest. Самый высокий ВПП отмечался в Латинской Америке и Карибском бассейне, а самый низкий - в странах Африки к югу от Сахары.
This was in response to PEI having one of the highest rates of cervical cancer and lowest rates of screening. Эта кампания стала необходимой потому, что в ОПЭ наблюдается один из самых высоких уровней заболевания этим видом рака и самый низкий процент женщин, проходящих скрининг.
The 80,000-resident municipality has the lowest literacy rate in the whole of the Netherlands. Его население численностью 80.000 человек имеет самый низкий уровень образования в Нидерландах.
This is the lowest rank of office in our kingdom. Разумеется самый низкий начальник в Квине.
It is the lowest positioned glacier on the european mainland, just about 20m above the ocean. Это самый низкий ледник на европейском материке, который простирается на высоте, всего 20м над уровнем моря.
However, the voter turnout was only 19.96%, the lowest turnout in the party's history. В процентном соотношении доля европейских участников составляла всего лишь 16,9% - самый низкий показатель в истории турнира.
If the analysis delivers a range of values, the lowest emission rate shall be set as the multi-project baseline. Если в ходе анализа был получен диапазон величин, то в качестве исходных условий для нескольких проектов устанавливается самый низкий уровень выбросов.
In 2001, however, Asturias was recognized as a depressed region, as it had the lowest employment rate in the country. В 2001 году к этой категории районов была также отнесена Астурия, где был зарегистрирован самый низкий в стране уровень экономической активности.
Kuwait's under-five mortality rate is the lowest in the region, with only 12 death per 1,000 live births. Уровень смертности кувейтских детей в возрасте до пяти лет - самый низкий в регионе и составляет лишь 12 смертей на 1000 живорожденных.
In terms of regional perspective, West and Central Africa have seen under-five mortality rates fall by just 39 per cent since 1990, the lowest reduction among all regions. Если говорить о регионах, то в странах Западной и Центральной Африки смертность детей в возрасте до пяти лет сократилась лишь на 39 процентов по сравнению с 1990 годом - это самый низкий показатель снижения смертности по всем регионам.
Africa has the lowest contraceptive prevalence in the world, with about one quarter of all couples, on average, using family planning. В Африке отмечен самый низкий в мире показатель использования противозачаточных средств - лишь примерно четверть от общего числа супружеских пар, в среднем, прибегает к средствам планирования численности семьи.
The lowest coverage levels continue to be in sub-Saharan Africa, despite recent progress there. Самый низкий показатель охвата по-прежнему наблюдается в странах Африки к югу от Сахары, несмотря на достигнутые здесь в последнее время положительные сдвиги.
In December 2006, unemployment was 4.4 percent, the lowest since the 1960s. В 2016-м этот же показатель упал уже до 15,4, что составляет самый низкий уровень с начала 1960-х.
UNICEF ranked Singapore as having the lowest Under-5 Mortality Rate in 2005. В 2005 году ЮНИСЕФ поставил Сингапур на второе место среди стран, имеющих самый низкий коэффициент смертности детей в возрасте до пяти лет.