First, I'd marry a man I really loved. |
Для начала, я вышла бы за человека, которого люблю. |
I never said I loved her. |
Я не говорил что люблю её. |
I've loved you since that day you rescued my hat. |
Но... я люблю тебя с того дня, когда ты спасла мою шляпу. |
The price was someone I loved had to die. |
Ценой была смерть кого-то, кого я люблю. |
I was just showing her how much I loved her. |
Я просто показывал ей, как сильно я ее люблю. |
I've loved you ever since I was born. |
Я люблю тебя с самого моего рождения. |
But I've loved her for more than 60 years. |
Но я люблю ее, уже более 6- лет. |
Because I left them for something I loved more. |
Потому что я оставила их ради чего-то, что люблю больше. |
I've loved you, you know. |
Я ведь люблю вас, знаете. |
But, still, I loved him. |
Но я все еще люблю его. |
I told her I loved her. |
Я сказала, что тоже люблю её. |
And I told her I loved her. |
А я сказала, что тоже люблю её. |
I loved you, Tommy... but I loved life more. |
Я люблю тебя, Томми, но жизнь люблю больше. |
I never loved him like I love you. |
Я никогда не любила его так, как люблю тебя. |
I just love that song and I loved recording it. |
Я просто люблю эту песню, и мне понравилось её записывать». |
Tell her I love you like Romeo loved Juliet, |
Скажи ей: "Я люблю тебя, как Ромео любил Джульетту". |
I can't help loving your daughter more than I've loved anything in my life. |
Я ничего не могу поделать с тем, что люблю твою дочь больше всего, что я любил в жизни. |
I love you like no one has ever loved you. |
Я люблю тебя так, как никто другой не любил. |
I believe I love you all more than I have ever loved anybody. |
Мне кажется я всех вас так люблю, как никогда никого не любила. |
I loved her because I didn't love you any more. |
Я любил её потому, что больше не люблю тебя. |
That I'll never love anybody like I loved and still love you. |
Что я никогда... никого не буду любить так, как я любил и до сих пор люблю тебя. |
I felt loved and... I loved you. |
Я чувствую любовь и... я люблю тебя. |
Marrying a man I truly loved, who loved me back just as much. |
Выходила бы за мужчину, которого очень люблю, который любил бы меня так же. |
Though I never loved it then as I have loved it since. |
Хотя никогда не любила его так, как люблю сейчас. |
Marcel, ever since that day - I have loved you more than anyone has ever loved. |
Марсель, с того самого дня я люблю тебя сильнее, чем кто-либо кого-то любил на этой планете. |