| I can't walk out of here with people thinking that I killed the girl I loved... still love. | Я не могу отсюда выйти, пока люди думают, что я убил девушку, которую любил... до сих пор люблю. |
| I loved you and I love you still. | Любила и люблю до сих пор. |
| I don't want to stop living. I loved life so much. | Я не хочу уходить из жизни, я ее очень люблю. |
| I love you, Spartacus, as I loved my own father. | Я люблю тебя, Спартак, также, как своего отца. |
| Nothing but this little baby that everyone thought was mine who I loved so much. | Ничего, кроме этой малышки, которую все считали моей и которую я так сильно люблю. |
| I mean, I told him that I loved him before we even met. | В смысле, я сказала ему, что люблю до того, как мы встретились. |
| I've loved you a long time and never reached the end of hope. | Я давно люблю тебя, и еще не теряю надежды. |
| And I convinced myself that I loved you, because I so desperately needed someone just to take me away. | А я внушила себе, что люблю тебя, ведь мне так отчаянно был нужен кто-то... кто бы забрал меня. |
| Lisa Walker strung me along for months until one night, I went to go tell her how much I loved her. | Лиза Уокер водила меня за нос несколько месяцев, пока однажды, я не пошел сказать ей, как сильно я её люблю. |
| I wanted to tell them I loved them, but I couldn't. | Я хотел сказать им, что люблю их, но не мог. |
| But I loved that little kid since the day she was born, just as if she were my own. | Но я люблю этого ребёнка с момента её рождения, так же, как если бы она была моей. |
| Did I just say I loved you? | И, кстати, я сказал, что люблю тебя? Сказал? |
| Just a couple texts, saying that I loved him and I was proud of him. | Перекинулись несколькими сообщениями, я написала, как его люблю, и как им горжусь. |
| You said if I loved you, I should trust you. | Сказал, что ёсли я люблю тёбя, то должна довёриться. |
| Or did I think I loved Francis better? | Или я просто решила, что больше люблю Фрэнсиса? |
| On the other, you kidnapped the woman I loved and starved her to death in a tower. | С другой, ты похитила женщину, которую я люблю, и уморила ее голодом в башне. |
| Tony's second night in the coma, I told him I loved him. | На второй день пребывания ТОни в коме я сказала ему, что люблю его. |
| I already told you. I loved Charles. I love Henry. | Я уже говорил, я любил Чарльза, я люблю Генри. |
| And though maybe I loved Lex more, I do love you, Lena. | И, хотя я, наверное, любила Лекса больше, я люблю и тебя, Лена. |
| Or loved anybody as much as I do you right now. | Я ещё никого не любил так, как люблю сейчас тебя. |
| I wanted so much to be loved... that I feel I do love. | Больше всего я хотел, чтобы меня любили, думая, что я люблю их. |
| Pretending that I don't love you more than I've loved another person in my life. | Делал вид, что не люблю вас так, как не любил никого за всю мою жизнь. |
| I loved Michael very much, but he's gone, and... now I'm in love with Bertie. | Я очень любила Майкла, но он мертв, и... теперь я люблю Берти. |
| I love you - And always loved me? | Люблю тебя - И всегда любила? |
| Now I love you just the way I loved that rag doll | Сейчас я люблю тебя так же Как любила ту тряпичную куклу |