Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Люблю

Примеры в контексте "Loved - Люблю"

Примеры: Loved - Люблю
Then, I didn't know whether I hated him or loved him. И я уже не знала, люблю я его или ненавижу.
I've loved you for two days now. я теб€ два дн€ уже люблю.
She just used you to get between us because she knew that I loved you. Она использовала тебя, чтобы встать между нами, потому что знала, что я люблю тебя.
I always thought I'd know what to say when the man I loved proposed to me. Я всегда думала, что буду знать, что ответить, когда мужчина, которого я люблю, сделает мне предложение.
I even wondered if I truly loved John, because my feelings for him were never as powerful as my feelings for Holden. Я даже спрашивала себя, люблю ли я Джона, ведь мои чувства к нему никогда не были столь же сильны, как к Холдену.
Milly, if I'm guilty of any crime, it's just that I've just loved you too much. Милли, если я в чем-то и виновата - так только в том, Что слишком сильно тебя люблю
How long did it take you to kiss Jeff after I told him that I loved him? Через какое время ты поцеловала Джефа? после того, как я сказала ему, что люблю его?
When you were in that coma, I told you I loved you. огда ты лежал в коме, € сказала, что люблю теб€.
Maybe if l hadn't been so selfish... maybe if I could have told her I loved her... maybe things would be different now. Возможно, если бы я не была настолько эгоистична... возможно, если бы я могла сказать, что люблю её... возможно, всё было бы по-другому сейчас.
I mean, why is it that we all need to be loved but then when somebody finally says, "I love you," people just run scared. В смысле, почему все, что нас нужно это быть любимыми гл потом когда кто-нибудь наконец говорит это, "Я люблю тебя," люди просто в ужасе убегают.
I mean, when I was a kid, I loved Red Vines. I still do. Я имею в виду, когда я была маленькой, я любила красный виноград, до сих пор люблю.
I loved our dog Baltsu. Of course not the way I love my family. Я любил нашего пса Бальтзу.Конечно, не так как я люблю свою семью
I'm not real comfortable talking in front of people... but I loved Terry, and I love Arlene, so... Я не особо люблю выступать перед публикой, но я любила Терри и люблю Арлин, так что...
I have spent years picking every item in this room... so that I would be surrounded by the things I love... and the people I thought loved me. Я все эти годы подбирала каждый предмет в этой комнате, чтобы окружить себя вещами, которые я люблю, и людьми, которые, как мне казалось, любят меня.
But howl loved you then... it's nothing compared to how I love you now. Но то, как я любил тебя тогда, не сравнится с тем, как я люблю тебя сейчас.
I only realize now how much I loved you and still love you. Теперь я понимаю, как я любил, и, как люблю тебя.
I'm super conflicted about moving back to New York, Before I moved to L.A., I had a girlfriend that I loved and I still love. Я сражалась с мыслью вернуться в Нью-Йорк... до того, как я переехала в Лос-Анджелес, у меня была девушка которую я любила и до сих пор люблю
He's the first guy I ever loved, and I still love him, no matter what he did, and you know he still loves me. Он - первый парень, которого я полюбила, и я все еще люблю его, независимо от того, что он сделал, и, знаешь, он тоже все еще любит меня.
Gabi, before you fall for Josh's big "I love you," you should know that he thought he loved you three months ago, right before he called off his wedding. Габи, прежде чем ты поверишь в его большое "Я люблю тебя", ты должна знать, что он думал, что любит тебя еще З месяца назад, прям перед тем, как отменить свою свадьбу.
Gabi, before you fall for Josh's big "I love you," you should know that he thought he loved you three months ago. Габи, прежде чем ты поведешься на "я тебя люблю" от Джоша, ты должна знать: он думал, что любит тебя, три месяца назад.
'Now, if I could kiss him, 'if I could make him see how much I loved him, how much I wanted him... Если бы я могла его поцеловать, чтобы он увидел, как сильно я его люблю, как сильно хочу его...
Being a diplomat, then and now, is an incredible job, and I loved every minute of it - Быть дипломатом для меня - и тогда и сейчас - это невероятная работа, и я люблю каждое её мгновение.
I told you I'd never cheat on you again and how much I loved you, and I gave you a foot rub and whatnot. Я сказал, что никогда больше тебе не изменю и как сильно тебя люблю, и сделал тебе массаж ног и всё такое.
Did you not believe me when I told you I loved my nephew? Вы что, не поверили, когда я сказал, что люблю своего племянника?
So let me make it clear from the very beginning... that notwithstanding what I may say here and now... I loved you to the end and with all my heart. Вначале я хочу, чтобы ты знала, что, несмотря ни на что, что я могу сказать здесь и сейчас, я бесконечно люблю тебя всем сердцем.