Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Люблю

Примеры в контексте "Loved - Люблю"

Примеры: Loved - Люблю
I told Ashlynn I loved her, and she left me. Я сказал Эшлин, что люблю её и она меня бросила.
I've never loved you so much. О, если бы ты знал, как я тебя люблю.
And I loved the $80,000 I spent on this wedding. А я люблю 80000$, потраченных на эту свадьбу.
They asked me if I loved you. Они спросили, люблю ли я тебя.
Before I knew I loved you, believed in you. До того, как я знал, что люблю Тебя... Верю в тебя.
I told you I loved you. Я говорил, что люблю тебя.
That's when l realised I loved you. И именно тогда я поняла, что люблю тебя...
I've loved you since we were kids. Я люблю тебя еще с детства.
Five minutes ago, you said I loved him. Пять минут назад ты сказал, что я люблю его.
Ever since I was a kid, I loved scary things. Я люблю страшные штучки с тех пор, как я была маленьким ребенком.
One for each day I've known and loved her. По одной на каждый день, что я знаю и люблю ее.
No matter what - I loved both of them. Но как бы там не было, я люблю их обоих.
And I wanted you close because I really loved you. И я хотела, чтобы ты была ближе, потому что я действительно люблю тебя.
I've loved someone since I was 17. Я с 17 лет люблю его.
I won't know how to tell him that he's loved. Я не знаю, как сказать ему, что люблю его.
'Cause I realized how much I loved him. Потому что я поняла, насколько сильно я его люблю.
And this was my chance to do what I loved. И это был шанс, делать то, что я люблю.
It was that or lose what I loved most. Да, иначе я бы потерял то, что люблю больше всего на свете.
I saw Ally with Greg and I suddenly thought I loved her again. И когда я увидел, как Элли целуется с Грегом, я убедил самого себя, что до сих пор люблю ее.
I even told him I loved him. Даже сказала, что люблю его.
Lemon, I told you I loved you. Лемон, я сказал, что люблю тебя.
What I did know was why I loved ice cream. Но я точно знала, почему люблю мороженое.
I have loved you for so long. Я люблю тебя уже так долго.
Well... two years ago at the masquerade ball, I tried to tell you I loved you. Ну... два года назад на маскараде я пытался сказать тебе, что люблю тебя.
I loved you as I would one of my own. Я люблю тебя, как если бы ты был мне родным.