| Chérie, love affairs are a reward for putting up with our husbands. | Милая, любовные похождения - награда нам за то, что терпим мужей. |
| Honey, I love this job. | Милая, я люблю эту работу. |
| Sweetie, I can't even tell you how much I would love that. | Милая, я даже не могу описать как бы я хотел этого. |
| That's how much I love you, baby. | Я так люблю тебя, милая. |
| Okay, you're in good hands, love. | Милая, вы в хороших руках. |
| I just couldn't cope, love. | Я не могла справиться, милая. |
| Here, love, take some time off. | Вот, милая, возьми отпуск. |
| Well, that's really great, love. | Ну, это действительно здорово, милая. |
| Sarah, my love, you can't be here. | Сара, милая, тебе нельзя быть здесь. |
| I've not been much better, love. | Я вёл себя не лучше, милая. |
| You don't have to, love, if you're too frightened. | Необязательно идти, милая, если ты сильно боишься. |
| Sorry, love, I'm closed. | Извини, милая, я закрываюсь. |
| Doesn't sound so golden to me, love. | Что-то мне не кажется это золотым, милая. |
| No, just a couple of questions, love. | Нет, просто пара вопросов, милая. |
| No, love, I'm embarrassing you. | Нет, милая, я смущаю тебя. |
| Don't start, now, love... | Милая, только не начинай сейчас... |
| Come on, love, help us out here. | Да ладно, милая, помоги нам здесь. |
| I love you too, darling. | Милая, я тебя тоже люблю. |
| Honey... Almost everything I write ends up on the love list. | Милая, почти все, что я написала, находится в списке любви. |
| Someday, sweet Slayer, I would love to take you on. | Когда-нибудь... милая истребительница... я бы с удовольствием с тобой встретился. |
| Do you love me, darling? | Ты меня любишь, милая? Да! |
| Sweetie, I love you too. | Милая, я тоже тебя люблю. |
| I love you, too, hon. | Я тоже тебя люблю, милая. |
| Back to the Baberaham Lincoln at hand, honey, Matty doesn't love you. | Возвращаясь к Бамбараму Линкольну, милая, Мэтти вовсе тебя не любит. |
| I love you, too, sweet girl. | Я тоже тебя люблю, милая. |