Chérie, love affairs are a reward for putting up with our husbands. |
Милая, любовные похождения - награда нам за то, что терпим мужей. |
Honey, I love this job. |
Милая, я люблю эту работу. |
Sweetie, I can't even tell you how much I would love that. |
Милая, я даже не могу описать как бы я хотел этого. |
That's how much I love you, baby. |
Я так люблю тебя, милая. |
Okay, you're in good hands, love. |
Милая, вы в хороших руках. |
I just couldn't cope, love. |
Я не могла справиться, милая. |
Here, love, take some time off. |
Вот, милая, возьми отпуск. |
Well, that's really great, love. |
Ну, это действительно здорово, милая. |
Sarah, my love, you can't be here. |
Сара, милая, тебе нельзя быть здесь. |
I've not been much better, love. |
Я вёл себя не лучше, милая. |
You don't have to, love, if you're too frightened. |
Необязательно идти, милая, если ты сильно боишься. |
Sorry, love, I'm closed. |
Извини, милая, я закрываюсь. |
Doesn't sound so golden to me, love. |
Что-то мне не кажется это золотым, милая. |
No, just a couple of questions, love. |
Нет, просто пара вопросов, милая. |
No, love, I'm embarrassing you. |
Нет, милая, я смущаю тебя. |
Don't start, now, love... |
Милая, только не начинай сейчас... |
Come on, love, help us out here. |
Да ладно, милая, помоги нам здесь. |
I love you too, darling. |
Милая, я тебя тоже люблю. |
Honey... Almost everything I write ends up on the love list. |
Милая, почти все, что я написала, находится в списке любви. |
Someday, sweet Slayer, I would love to take you on. |
Когда-нибудь... милая истребительница... я бы с удовольствием с тобой встретился. |
Do you love me, darling? |
Ты меня любишь, милая? Да! |
Sweetie, I love you too. |
Милая, я тоже тебя люблю. |
I love you, too, hon. |
Я тоже тебя люблю, милая. |
Back to the Baberaham Lincoln at hand, honey, Matty doesn't love you. |
Возвращаясь к Бамбараму Линкольну, милая, Мэтти вовсе тебя не любит. |
I love you, too, sweet girl. |
Я тоже тебя люблю, милая. |