| Boys like all that, don't they, love? | Мальчишки все такие, правда же, милая? |
| It's a touch dark, my love, but never mind. | Не самый удачный выбор, моя милая, но ничего. |
| What can I help you with, love? | Чем я могу помочь тебе, милая? |
| Can you turn that up, please, love? | Можешь сделать погромче милая, пожалуйста? |
| What's he saying to you, love? | Что он говорит тебе, милая? |
| I'm sorry to call you at work, love, but John's not answering his mobile. | Извини, что звоню на работу, милая, но Джон не отвечает на мобильный. |
| Haven't you heard, love? | Разве ты не слышала, милая? |
| Baby, I am who I am, but I love you. | Милая, я таков, какой есть, но я люблю тебя. |
| Honey, I love you so much- | Милая, я так тебя люблю. |
| No, darling, I will always love you. Always. | Нет, милая, я всегда буду любить тебя. |
| I am marrying Eddie, honey, but you are the love of my life. | Я выхожу замуж за Эдди, милая, но ты любовь всей моей жизни. |
| All right, I love you too, hon. | Хорошо, я тоже люблю тебя, милая |
| Hello, my darling, my one true love, my everything. | Здравствуй, моя милая, моя единственная, моё всё. |
| Sweetie, I love you, but I'm retiring from all Dale talk. | Милая, я тебя люблю, но о Дэйле говорить не хочу, уволь меня. |
| Tell me, dear Anna, do you love Franz? | Скажите, милая Анна, вы любите Франца? |
| If he doesn't feed, he'll die anyway, love. | Если он не выпьет, он в любом случае умрет, милая. |
| I had no choice, love, you've got to believe me. | У меня не было выхода, милая, поверь мне. |
| Here you are, love, good timing. | А вот и ты, милая. |
| Now, Dinah, love, your jack plug's hanging, darling. | Ну, Дина, милая, у тебя наушники не вставлены. |
| I assure you love, there is not a thing on this earth that will matter... enough for me to waste even thirty more seconds of my time. | Уверяю тебя, милая, ничто на этой планете... не заставит меня потратить здесь еще, 30 секунд моего времени. |
| Anyway, love, I can't stop, I've got lots to do. | В общем, милая, не смогу придти - у меня много дел. |
| Come on, love, you can't stay up here all night, we've got guests. | Ну же, милая... Нельзя лежать здесь весь вечер, у нас гости. |
| Any chance of some money for the miners, love? | Не найдется денег для шахтеров, милая? |
| I can't open the tin, love, but I might have a bit of change of me own. | Я не могу открыть банку, милая, но у меня найдется мелочь в карманах. |
| 'Is Mark there?' He's a bit tied up at the minute, love. | Марк там? - Он сейчас немного занят, милая. |