Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Милая

Примеры в контексте "Love - Милая"

Примеры: Love - Милая
Betty, get these typed up, would you, love? Бэтти, напечатай это, милая.
Sorry I'm not there, love, but I think we both know it's time I treated myself. Прости, что я не дома, милая, ...но я решила, что мы обе знаем, что мне пора позаботиться о себе.
What are you doing out here on your own, love? Что ты тут делаешь совсем одна, милая?
Do you remember his name at all, love? Милая, не помните его имя?
Do you want to get back in the game, love? Хочешь обратно в игру, милая?
Will you just give us a minute, please, love? Оставь нас на минутку, милая.
I'm sorry, love, you'll have to open it yourself, Извини, милая, тебе придётся открыть это самой.
You know you spend hours and hours on it, and you're just damaging your hair, love. Знаешь, если будешь проводить часы напролет с этим, то только навредишь своим волосам, милая.
Where do you live, love? Где? - Где вы живете, милая?
Can I ask you, love, how long had you been together? Могу я спросить, милая, давно ли вы вместе?
Did John tell you, the house purchase fell through, love? Джон сказал вам, что сделка по покупке провалилась, милая?
Where the dead man called out for his love to flee Где мертвец кричал: "Милая беги!"
Look, I realize Marley's super sweet, and I'm sure you have great conversations when you share milkshakes down at the drive-in about how you both love President Eisenhower. Слушай, я понимаю, что Марли супер милая, и я уверена, вы отлично беседуете, когда вы делите молочные коктейли в кино под открытым небом, о том, как вы оба любите президента Эйзенхауэра.
Honey£ it's just because Grandpa and uncle Robert... love you so much and they just wanted you to have a wonderful Christmas. Милая, просто дедушка и дядя Роберт... очень любят тебя и они хотели, чтобы у тебя было замечательное Рождество.
Honey, as much as I would love... love... to give this to you, Милая, насколько бы я хотел... хотел бы... дать это тебе,
You do still want us to help you, don't you, love? Ты ведь все еще хочешь, чтобы мы тебе помогли, не так ли, милая?
Do you really need the smell of the written word to get the magic flowing again, love? Тебе правда нужно почувствовать запах древней книги, чтобы вернуть себе магию, милая?
It's okay, love, don 't move, we'll get you help, alright? Все в порядке, милая, не шевелись, мы тебе поможем.
[Sobbing] All right, love, come on, come on. Так милая, ну же, ну же.
I think that the better choice would be to stay here and talk about this, don't you, love? Думаю, лучше остаться и поговорить об этом, милая.
We don't know that, love, we don't. Мы не знаем, милая, не знаем.
I didn't say that, I said I had your life figured out, love. Я не сказал, что разобрался в своей жизни, я сказал, что понял твою, милая.
I'm sorry, love, but how do we pay school fees if I don't work? Прости, милая, но как мы заплатим за школу, если у меня не будет работы.
We didn't wake you, did we, love? Но мы же не разбудили тебя, правда, милая?
You got a sweetheart, have you, love? У тебя есть дама сердца, милая?