Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Милая

Примеры в контексте "Love - Милая"

Примеры: Love - Милая
Come home, love. Возвращайся домой, милая.
Stay back, love. Не подходи, милая.
I can go back to the house and check for you, love. Сбегаю домой и принесу что-нибудь, милая.
I wish you wouldn't use such words, my love. Не бросайся такими словами, милая.
So if you could get us that paperwork, love, so we can just be sure of our dates. I won't be a minute. Но вы покажите нам эти документы, милая, просто чтобы мы сверили наши данные.
Yes! Just one bite, my love, and all this will go away. Один кусочек, милая, и всю тяжесть как рукой снимет.
I love you too, sweetheart. Я тоже тебя люблю, милая
That is such a sweet tradition, I love that. Такая милая традиция, мне нравится.
I mean, the birth of her ex-husband's love child is a bit of a stretch - but I know, baby. Рождение ребенка её бывшего мужа это очень... но я знаю, милая.
Rachel, you seem like a very sweet girl with a lot of love to give. Рейчел, ты довольно милая девушка, очень любвеобильная.
When Charlotte became too excited, Leopold would say only, "Doucement, chérie" ("Gently, my love"). Когда Шарлотта Августа становилась слишком взволнованной, Леопольд говорил только «спокойно, милая» и принцесса почти мгновенно успокаивалась.
How should I? Well, my love, I think you have felt, as I have, the difficulty of your situation. Милая, полагаю, ты, как и я, почувствовала сложность своего положения.
And I don't know, My love, Wether I'm your dream И не знаю, милая, толи это твой, иль, быть может, мой сон...
You don't have to feel bad, love, if you don't want to do it. Не расстраивайся, милая, если не хочешь этого делать.
COME ON, LOVE. Да ладно, милая.
Love the babushka, baby. Милая косынка, детка.
Give me a boost, would you, love? Подсадишь меня, милая?
Baby, I would love to search for the enchanted creature of the Emerald Loch, but... we can't afford that. Милая, я бы очень хотел поискать очаровательное создание Эмеральда Лоха, но... мы не сможем позволить себе этого.
I'd love to, honey, but Mr Menda has maybe other plans. Ну, разумеется, милая, если только у г. Менда нет других планов.
Look, sweetie, he loves you, you love him. I mean, you got to try and work this out. Нет не хочу Послушай милая он любит тебя ты любишь его Да попытайтесь разрешить это
ï1/2 four wheels to get there ï1/2 ï1/2 enough love to share ï1/2 ï1/2 and a sweet, sweet, sweet song ï1/2 ï1/2 sweet, sweet song ï1/2 4 колеса чтобы добраться туда достаточно любви, чтобы разделить со всеми и милая, милая песня милая, милая песня
Love you! - Me, too. Люблю тебя, милая.
Love the one you're with, honey. Люби нынешнюю команду, милая.
Love you too, darling. Я тоже тебя люблю, милая.
Love you, too, sweetheart. Тоже люблю тебя, милая.