Come home, love. |
Возвращайся домой, милая. |
Stay back, love. |
Не подходи, милая. |
I can go back to the house and check for you, love. |
Сбегаю домой и принесу что-нибудь, милая. |
I wish you wouldn't use such words, my love. |
Не бросайся такими словами, милая. |
So if you could get us that paperwork, love, so we can just be sure of our dates. I won't be a minute. |
Но вы покажите нам эти документы, милая, просто чтобы мы сверили наши данные. |
Yes! Just one bite, my love, and all this will go away. |
Один кусочек, милая, и всю тяжесть как рукой снимет. |
I love you too, sweetheart. |
Я тоже тебя люблю, милая |
That is such a sweet tradition, I love that. |
Такая милая традиция, мне нравится. |
I mean, the birth of her ex-husband's love child is a bit of a stretch - but I know, baby. |
Рождение ребенка её бывшего мужа это очень... но я знаю, милая. |
Rachel, you seem like a very sweet girl with a lot of love to give. |
Рейчел, ты довольно милая девушка, очень любвеобильная. |
When Charlotte became too excited, Leopold would say only, "Doucement, chérie" ("Gently, my love"). |
Когда Шарлотта Августа становилась слишком взволнованной, Леопольд говорил только «спокойно, милая» и принцесса почти мгновенно успокаивалась. |
How should I? Well, my love, I think you have felt, as I have, the difficulty of your situation. |
Милая, полагаю, ты, как и я, почувствовала сложность своего положения. |
And I don't know, My love, Wether I'm your dream |
И не знаю, милая, толи это твой, иль, быть может, мой сон... |
You don't have to feel bad, love, if you don't want to do it. |
Не расстраивайся, милая, если не хочешь этого делать. |
COME ON, LOVE. |
Да ладно, милая. |
Love the babushka, baby. |
Милая косынка, детка. |
Give me a boost, would you, love? |
Подсадишь меня, милая? |
Baby, I would love to search for the enchanted creature of the Emerald Loch, but... we can't afford that. |
Милая, я бы очень хотел поискать очаровательное создание Эмеральда Лоха, но... мы не сможем позволить себе этого. |
I'd love to, honey, but Mr Menda has maybe other plans. |
Ну, разумеется, милая, если только у г. Менда нет других планов. |
Look, sweetie, he loves you, you love him. I mean, you got to try and work this out. |
Нет не хочу Послушай милая он любит тебя ты любишь его Да попытайтесь разрешить это |
ï1/2 four wheels to get there ï1/2 ï1/2 enough love to share ï1/2 ï1/2 and a sweet, sweet, sweet song ï1/2 ï1/2 sweet, sweet song ï1/2 |
4 колеса чтобы добраться туда достаточно любви, чтобы разделить со всеми и милая, милая песня милая, милая песня |
Love you! - Me, too. |
Люблю тебя, милая. |
Love the one you're with, honey. |
Люби нынешнюю команду, милая. |
Love you too, darling. |
Я тоже тебя люблю, милая. |
Love you, too, sweetheart. |
Тоже люблю тебя, милая. |