Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Милая

Примеры в контексте "Love - Милая"

Примеры: Love - Милая
We know this is unfair, and I wish we could just, fix everything, love... Мы понимаем, что это нечестно, мне хотелось бы все исправить, милая...
I say, old love, I didn't know the Whelan family had branched out to good works. Скажу я вам, милая, я и не знал, что семейство Уилан взялось за благотворительность.
Well, as long as you're happy with it, old love. Так тому и быть, раз вам это по душе, милая.
Wait for me here then, love, and I'll be right back. Подожди меня здесь, милая, а я быстро вернусь.
Sassi, I'm sorry, love, but I need to hear you say it. Сасси, извини, милая, но мне нужно услышать это от тебя.
It's all right, love, it's all right. Всё хорошо, милая, хорошо.
Yes, can I help you, love? Да, что тебе налить, милая?
! Ruby, my love, I'm a reformed character! Руби, милая, я же завязал.
You've hesitated, love, which means you're not sure you got the heart to pull the trigger. Ты замешкалась, милая, значит, ты не уверена, что тебе хватит решимости нажать на курок.
Take all the time you need, love. sync, corrected by elderman Используй всё то время, которое тебе понадобится для этого, милая.
(GURGLING) -You all right, love? С тобой все в порядке, милая?
Here,'s your story, love? Сюда, смотри на меня Что скажешь, милая?
No, it's my fault, my love. Нет, это - моя вина, моя милая.
Why don't you tell the hybrid to bring him in, love? Почему бы тебе не попросить гибрида привести его, милая?
No problems with heights, love, all right? Милая, я не боюсь высоты!
Here, look at me What's your story, love? Сюда, смотри на меня Что скажешь, милая?
Well, now, true love conquers all, doesn't it, sweetheart? Для настоящей любви нет преград, правда, милая?
Anna's sweet, but wha... I mean, love? Анна милая, но... какая любовь?
Honey, I love you, but why do you drag me into these things? Милая, я люблю тебя, но зачем ты втягиваешь меня в такие вещи?
You love playing, don't you, honey? Тебе ведь нравится играть, да, милая?
Will you give us a minute please, love? Дай нам минутку, милая. Конечно.
(Jez)Karen, is that you, love? Карен, это ты, милая?
Erm, did you have a good day at work, love? Удачный день на работе, милая?
I got a lot of work going here, love. У меня тут полно работы, милая
Don't cry, love, what...? Не плачь, милая, что...?