Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Милая

Примеры в контексте "Love - Милая"

Примеры: Love - Милая
Do you want to come up here, love - out of the way of it? Хочешь подняться к нам, милая? Подальше от всего этого.
So you know what the smart thing to do is, love? Так ты знаешь, как поступить умно, милая?
I love you dearly, honey, but I can't analyze this right now. Милая, я тебя люблю, конечно, но анализировать это я сейчас не могу!
My darling, my sweet, I love you. милая моя, красавица моя, я люблю тебя.
"Darling, you give love a bad name, bad name!" "Милая, ты дала любви плохое имя, плохое имя!"
Honey, I love you, but all you know is life with me, life with Ken. Милая, я люблю тебя, но ты не знаешь другой жизни, кроме жизни здесь и с Кеном.
Honey, I love technology as much as the next wozniak, but are we sure we want to be spying on our kids? Милая, я люблю технологии также, как будто я Возняк, но мы уверены, что хотим шпионить за нашими детьми?
Sweetie, what you said about Daphne doesn't mean you love her any less. Милая, что ты сказала о Дафни, не означает, что ты ее не любишь.
"Are you still there, love?" Beachy Head? "Милая, ты еще там?" - Бичи Хэд?
SIAN'S MUM: Tea at 6.30 tonight, love? Милая, чай в 6.30, вечером?
This isn't the first time you've been arrested, is it, love? Тебя не впервые арестовывают, не так ли, милая?
Could you do me a favor, love, And bring me some ice up to my room? Сделай мне одолжение, милая, принеси мне лёд в номер.
But you didn't, did you, love? Но не потеряла, правда, милая?
"0h, go on, love, it'll help with the pain." "О, давай, милая, это поможет от боли".
Love, the fact is that now... Милая, дело в то, что теперь...
Love the delivery truck, turtle. Милая машинка для развоза, Черепашко.
Love, I'm not on till tonight. Милая, мне до вечера никуда не нужно.
Love, they can't do that. Милая, никто тебя не уволит.
Love, you can stop this whenever you want. Милая, если не хочешь, не рассказывай.
Love, we said we would never talk about that night. Tough! Милая, мы же решили никогда не говорить о той ночи.
BUT I'M AFRAID I WAS TOO UNATTRACTIVE, MY LOVE. Но боюсь, что я была слишком непривлекательна, моя милая.
YOU WILL WEAR IT, MY LOVE, WON'T YOU? Ты наденешь его, моя милая, да?
Honey, Grampa is the closest thing I have to a father, and I love him, but three octogenorous? Милая, Дед мне самый близкий, как отец И я люблю его, но три восьмидесятилетних старикашки?
And then you say, "I love you, honey." Тогда ты говоришь: "Я люблю тебя, милая".
"Yes, dear, it hurts us to punish those we love... but for your mother's sake, we must make... your father really repentant." "Да, милая, больно наказывать тех, кого любишь, но ради твоей матери мы должны заставить отца раскаяться."