Sorry love, we're closed. |
Извини, милая, мы закрыты. |
Get back to cloud cuckoo land, love. |
Вернись с небес на землю, милая. |
You know I've always supported you, love. |
Ты же знаешь, я всегда поддерживал тебя, милая. |
Trouble is, love, I can't seem to do either. |
Проблема в том, милая, что я похоже не могу сделать ничего из этого. |
I missed you, Mary, love. |
Я скучала по тебе, Мэри, милая. |
We're not keeping him, love. |
Мы не оставим его, милая. |
June, don't stand so close, love. |
Джун, не подходи близко, милая. |
Let's go inside, love. |
Давай зайдем в дом, милая. |
Cold tea I'm afraid, love, till I get that stove working. |
Боюсь, что чай холодный, милая, плита пока не работает. |
I'm writing to the council, love, for their planning meeting. |
Я пишу в Совет, милая, на их плановое заседание. |
That's disturbing, but sort of the point, love. |
Это настораживает, но в том и суть, милая. |
I don't use civilians as bait, love. |
Я не использую гражданских в качестве приманки, милая. |
I have joined the SPG, love. |
Я присоединилась к СГБ, милая. |
Lucy, love, I've got to go out. |
Люси, милая, мне нужно уйти. |
Ssh, you're OK, love. |
С тобой всё хорошо, милая. |
Yes, love, it's fine. |
Да, милая, всё нормально. |
OK, love, don't worry. |
Хорошо, милая, не беспокойся. |
If I can sacrifice my pride, love, so can you. |
Если я могу поступиться гордостью, то и ты тоже, милая. |
It was six months old, love. |
Его собрали полгода назад, милая. |
I invited him to the party, love. |
Я пригласил его на вечеринку, милая. |
You still have me, love. |
У тебя по-прежнему есть я, милая. |
Sasha, love, I haven't got time. |
Саша, милая, у меня нет времени. |
Erm, he didn't want that one touched, love. |
Он не хотел её трогать, милая. |
Yes, erm... a coffee, please, love. |
Да, чашечку кофе, пожалуйста, милая. |
You just had rashers, love... |
Но ты уже съела ветчину, милая... |