| Sorry love, we're closed. | Извини, милая, мы закрыты. |
| Get back to cloud cuckoo land, love. | Вернись с небес на землю, милая. |
| You know I've always supported you, love. | Ты же знаешь, я всегда поддерживал тебя, милая. |
| Trouble is, love, I can't seem to do either. | Проблема в том, милая, что я похоже не могу сделать ничего из этого. |
| I missed you, Mary, love. | Я скучала по тебе, Мэри, милая. |
| We're not keeping him, love. | Мы не оставим его, милая. |
| June, don't stand so close, love. | Джун, не подходи близко, милая. |
| Let's go inside, love. | Давай зайдем в дом, милая. |
| Cold tea I'm afraid, love, till I get that stove working. | Боюсь, что чай холодный, милая, плита пока не работает. |
| I'm writing to the council, love, for their planning meeting. | Я пишу в Совет, милая, на их плановое заседание. |
| That's disturbing, but sort of the point, love. | Это настораживает, но в том и суть, милая. |
| I don't use civilians as bait, love. | Я не использую гражданских в качестве приманки, милая. |
| I have joined the SPG, love. | Я присоединилась к СГБ, милая. |
| Lucy, love, I've got to go out. | Люси, милая, мне нужно уйти. |
| Ssh, you're OK, love. | С тобой всё хорошо, милая. |
| Yes, love, it's fine. | Да, милая, всё нормально. |
| OK, love, don't worry. | Хорошо, милая, не беспокойся. |
| If I can sacrifice my pride, love, so can you. | Если я могу поступиться гордостью, то и ты тоже, милая. |
| It was six months old, love. | Его собрали полгода назад, милая. |
| I invited him to the party, love. | Я пригласил его на вечеринку, милая. |
| You still have me, love. | У тебя по-прежнему есть я, милая. |
| Sasha, love, I haven't got time. | Саша, милая, у меня нет времени. |
| Erm, he didn't want that one touched, love. | Он не хотел её трогать, милая. |
| Yes, erm... a coffee, please, love. | Да, чашечку кофе, пожалуйста, милая. |
| You just had rashers, love... | Но ты уже съела ветчину, милая... |