Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господа

Примеры в контексте "Lord - Господа"

Примеры: Lord - Господа
I would say a hindrance, Lord. Я бы сказал, помеха, Господа.
I have no need of a wife, Lord. Я не имею никакой необходимости жены, Господа.
Your surviving warriors may look to find a new Lord. Ваши выжившие воины могут искать, чтобы найти новую Господа.
He was dragging guys out of bars and saving those lives for the Lord. Он вытаскивал людей из бара и спасал их жизни во имя Господа.
Nobody can lose their love for the Lord. Я не верю, что можно лишиться любви Господа.
Wherever you go, ask for the Lord's repentance. Куда бы ты не поехал, моли Господа простить тебя.
Last Sunday in church, my dear one, when I asked the Lord... В прошлое воскресенье в церкви, любимый, я спросила Господа...
We must stand up to this scourge, for temperance is the will of the Lord himself. Мы должны противостоять этой напасти, ибо воздержание - воля самого Господа.
I live my life trusting the Lord. Я живу, полагаясь на Господа.
Purify yourself, to be worthy of reuniting with her on the day of Resurrection and the Glory of the Lord. Очисться, чтобы быть достойным воссоединиться с ней в день Воскресения и Славы Господа.
But those who hope in the Lord will renew their strength. Но те, кто верует в Господа, восполнят силы свои.
Don't confuse your will with the Lord's. Не путай волю Господа со своей собственной.
Frank's gotten nowhere near the Lord. Фрэнк вообще не продвинулся на пути поиска Господа.
Its object was to enable the faithful to read, understand and praise the Lord in their own languages. Целью их деятельности было помочь верующим научиться читать, понимать слово Божье и славить Господа на своем родном языке.
Not here in the house of the Lord. Здесь, в доме Господа нашего.
Elisha was very sensitive about his hairless pate, and in the name of the Lord, cursed the boys. Елисей очень переживал из-за своей лысой башки, и, именем Господа, проклял мальчиков.
So you'd better seek some guidance from the Lord. Так что вам лучше попросить какое-нибудь указание от Господа.
I know we're Christians and I want to do the correct thing in the eyes of the Lord. Я знаю и хочу, чтобы в глазах Господа все выглядело правильно.
Free cupcakes for anyone who doesn't deny the Lord! Бесплатные кексы для всех, кто не отрицает Господа.
Have you all lost faith in the Lord? Вы все потеряли веру в Господа?
But you can understand that the rest of our hospital is in need of the Lord's help as well. Но, поймите, остальные отделения нашей больницы тоже нуждаются в помощи Господа.
One who defiled the Lord's house on Easter Sunday? Того, что осквернил дом Господа в пасхальное воскресение?
And so the years passed and the seasons change... and we give thanks to the Lord for his mercy. И года прошли и времена года чередовались возблагодарим Господа за его милосердие.
Ezekiel cracked dem dry bones, Now hear the word of the Lord Иезекиль сломал сухой костяк, Внемли же слову Господа
He offers love, forgiveness, and a new way of life to all who receive Him as Savior and Lord. Он предлагает любовь, всепрощение и новую жизнь всем, кто примет Его как их Спасителя и Господа.