Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господа

Примеры в контексте "Lord - Господа"

Примеры: Lord - Господа
Instead, you've set yourself up against the Lord of heaven. Вместо этого, ты поставил себя против Господа небес.
I felt the power of the Lord in that church. Я почувствовала силу Господа в этой церкви.
But we've entrusted our son into the Lord's hands. Но мы вверили нашего сына в руки господа.
In difficult times like these when the Lord's guidance is most needed. В такое трудное время особенно нужна поддержка Господа.
Lord, the danger stalking us is terrible. Господа, перед нами страшная опасность.
I just thank the Lord I got here when I did. Я благодарю Господа, что пришла вовремя.
I have taken the Lord's name in vain many times. Я много раз понапрасну произносила имя Господа.
Thanked the Lord for a roof over his head. Поблагодарим господа за крышу над головой.
Open your heart to the Lord and let yourself be healed. Открой свое сердце для Господа и позволь себе исцелиться.
I have sought the Lord's guidance night and day in this matter. День и ночь я прошу Господа просветить меня.
The Holy Father himself decreed your city... unbecoming in the eyes of the Lord. Святой Отец сам постановил, что твой город неподобающ в глазах Господа.
Lord in the quarrel, and the servants are treated each other. Господа в ссоре, а слуги друг друга угощают.
And so we have given them a coronation worthy of the Lord himself. Поэтому мы дали им коронацию, достойную самого Господа.
It is only by going to church, and asking the Lord's forgiveness, that we may be cleansed of our sins. Только через посещение церкви и просьбы у Господа прощения мы сможем очиститься от своих грехов.
In the eyes of the Lord, that's a sin. В глазах Господа - это грех.
Seek ye the Lord while He may be found. Ищите Господа, когда можно найти Его.
But those who hope in the Lord, they will renew their strength. А надеющиеся на Господа обновятся в силе.
Saint Ibrahim did not doubt the compassion of the Lord. Святой Ибрагим не сомневался в милосердии Господа.
Praise the Lord and all hail the blue line. Хвалите Господа, и славьте синюю линию.
We ask this in the name of the Lord, the great physician. Мы просим об этом именем Господа, великого лекаря.
There has come to you clear evidence from your Lord. К вам пришло ясное знамение от вашего Господа.
James, the heart of the Lord is mercy. Иаков прав, сердце Господа милосердно.
Blessed is he who comes in the name of the Lord. Благословен тот, кто приходит во имя Господа.
I thank the Lord kindly... but I believe I know my own way. Благодарю Господа, но я сама знаю свой путь.
And I do not need to love more Your Lord. А меня не надо любить больше твоего Господа.