Английский - русский
Перевод слова Lord
Вариант перевода Господа

Примеры в контексте "Lord - Господа"

Примеры: Lord - Господа
Minami is a mango plantation, including the Lord's, Masashi Mori Shigeru Preparative Agriculture, wife, son, husband and wife are engaged in the daughter. Минами является манго плантаций, в том числе Господа, Масаси Мори Сигеру Препаративная сельское хозяйство, жена, сын, муж и жена занимаются дочери.
One example of this can be found in Basillica Philosophica by Johann Daniel Mylius (1618), where her seal is pictured alongside the motto: "The divine is hidden from the people according to the wisdom of the Lord". Один из подобных примеров можно найти в труде Basillica Philosophica (1618 год) Иоганна Даниэля Майлиуса (англ.), где её печать изображена рядом с девизом: «Божественное скрыто от людей, в соответствии с мудростью Господа».
While Vaishanvas venerate other deities, they believe that the universe, including the other divinities such as Shiva and Devi, is ultimately a manifestation of the Supreme Lord Vishnu. Хотя вайшнавы уважают других Божеств, они верят в то что вселенная и все Божества в ней, такие как Шива и Деви, являются проявлением Верховного Господа Вишну.
Because good lawyers don't come cheap, people, even when they're helping servants of the Lord! Потому что хорошие адвокаты обходятся недешево, люди, даже тогда, когда они помогают служителям Господа!
A! The Lord has big on you And beautiful plans - Remember this, please, okay? У Господа на тебя большие и прекрасные планы - помни об этом, пожалуйста, ладно?
Be dutiful to your Lord who created you from a single person" Бойтесь вашего Господа, который сотворил вас из одного живого существа".
I always thought that I was a good enough person with all that I was doing for the Lord. Я всегда думал, что я был достаточно хорошим человеком из-за того, что я делал для Господа.
The crippled will cast away their crutches, leap and dance, jump up and down in praise of the Lord and receive all the blessings of Heaven. Калеки откинут в сторону свои костыли, начнут танцевать и прыгать, восхваляя Господа нашего, и воспримут они блаженство небесное.
Gentlemen, as the Lord President has chosen to come to Cabinet unprepared I shall have to close the meeting. Господа, т.к. Лорд-председатель позволил себе явиться на заседание Кабинета неподготовленным!, я вынуждена закрыть заседание.
You probably know the Lord's words: Уверен, наслышаны о словах Господа нашего:
But beware... Beware of the wrath of the Lord! Но бойтесь... бойтесь гнева Господа!
And I know that I've sinned in the eyes of the Lord, but he must understand, I haven't got £500, and I've no way of getting it. Я знаю, что согрешил в глазах Господа, но он должен понять, у меня нет 500 фунтов, мне негде их взять.
So, Coach, what you're saying is, if we just walk with the Lord... Вы хотите сказать, ...что надо положиться на Господа?
"Precious in the eyes of the Lord... is the death of his saints." "Дорога в глазах Господа... смерть его святых."
So if I have to shake hands with the devil in order to do the Lord's work,... Если мне придется пожать руку Дьяволу, чтобы выполнить работу Господа,
How in the Lord's name do you expect me to preach then? Как же, во имя Господа, мне прочитать проповедь?
Seek the Lord while he may be found, and it may be that your prosperity will continue. Ищи Господа пока он может быть найден, и, может быть, твой мир продлится.
Battle Guy, what did I tell you about taking the Lord's name in vain? Баталгай? - Что я тебе говорил об упоминание Господа в суе?
For what he'd done to us, the way he kept them locked up in that house but I swear, Father, on the Lord's name, I didn't. За то, что он сделал с нами, что держал их взаперти в этом доме, но клянусь, отец, именем Господа, я не делал этого.
Why doesn't it say, A-And he took the Lord up to the top of an high mountain and offered him a carrot ? Почему там не сказано: "И повел он господа на вершину горы и предложил ему морковь"?
However, the "dispute was successfully resolved in favor of the Lord" and a wooden The Church of Nativity of the Theotokos was built, which served until 1738, when it was rebuilt in stone. Тем не менее, «спор благополучно разрешается в пользу Господа», и возводится деревянная Церковь Рождества Пресвятой Богородицы, которая служила вплоть до 1738 года, а потом возводится каменная.
Are you, in the name of the Lord, prepared to die for your sins? Готов ли ты, во имя Господа, умереть за свои грехи?
When Friday recovered completely and after we thank the Lord, we started to look for a bigger tree, in order to make a canoe more big and resistant than the old one. Когда Пятница восстановился полностью, и мы поблагодарили Господа, мы начали искать дерево побольше, для того, чтобы сделать большую лодку, прочнее, чем прежнюю.
Well... Besides if you're doing it to obtain something from the Lord, А если тем самым ты хочешь добиться чего-то от Господа, это плохо!
On behalf of the Lord, a charity! Во имя Господа, дайте мне что-нибудь!