| The Lord has so much work to do there. | У Господа столько работы там. |
| I follow in the footsteps of the Lord. | Я следую по стопам Господа. |
| Also, this is work of the Lord. | Кроме того, это дело Господа |
| Let us continue praising the Lord. | Давайте продолжим прославлять Господа. |
| The Lord is no longer here. | Здесь нет больше Господа. |
| You can't outrun the Lord! | От Господа не убежать! |
| Come not near the chosen of the Lord. | Не приближайся к избраннику Господа! |
| Blessed be the name of the Lord. | Да святится имя Господа. |
| Lord, I've enjoyed reading it. | Прошу прощения, господа. |
| You have the blessing of the Lord. | У тебя есть благословение Господа |
| Strong in the eyes of the Lord. | Сильным пред взглядом Господа. |
| I love the Lord so much... | Я так люблю Господа. |
| The Lord didn't create broken tools. | Все творения Господа совершенны. |
| You're in the house of the Lord. | Ты в доме Господа. |
| The temple is the house of the Lord. | Храм - это дом Господа. |
| Calling on the name of the Lord. | Призови к себе Господа. |
| Okay, the Lord's work is done. | Ладно, труд Господа завершён. |
| Do not turn your back on the Lord. | Не отворачивайтесь от Господа. |
| My help comes from the Lord. | Помощь моя от Господа, |
| A charity, on behalf of the Lord. | Пожертвования во имя Господа. |
| You've turned your back on the Lord. | Вы отвернулись от Господа. |
| Vengeance is the Lord's prerogative. | Возмездие - дело Господа. |
| And that is the Lord's Anointed. | И вот помазанник господа. |
| I thank the Lord for it every day. | Я благодарю Господа ежедневно. |
| For I am about the Lord's work. | Ибо я выполню работу Господа. |