| Which is why we have to keep her in the dark for as long as possible. | Поэтому мы должны держать ее в неведении как можно дольше. |
| Which would take a long time and be a lot less embarrassing. | Что, кстати, будет дольше и гораздо меньшим позорищем. |
| Hold on to him for as long as possible. | Не отпускай его, как можно дольше. |
| The Committee agreed that, once chosen, there were advantages in using the same base period for as long as possible. | Комитет согласился с тем, что после выбора базисного периода целесообразно использовать один и тот же базисный период как можно дольше. |
| Delegates focussed on the new trend in social policy aimed to enable older persons to continue living for as long as possible in their own environment and community. | Делегаты обратили внимание на новую тенденцию в социальной политике, согласно которой пожилым людям оказывается содействие в том, чтобы они как можно дольше продолжали жить в привычной для них среде и общине. |
| We have to stall as long as we dare. | Попытаюсь затянуть разговор как можно дольше. |
| I need this young smart aleck to get stuck there for as long as possible. | Мне нужно, чтобы этот юный нахал торчал там как можно дольше. |
| I just would like you to keep the rose color on your glasses for as long as possible. | Я хочу, чтобы ты не снимала розовые очки как можно дольше. |
| I'll take the whisk out first and hold them off as long as I can. | Да, венчиком займусь в первую очередь, и буду удерживать его как можно дольше. |
| And I believe it's this wonderful group of people who will keep us there for a long, long time! | И я верю в то, что это замечательное собрание поможет нам оставаться в нем как можно дольше! |
| I just hope that sick cow lives long enough | Я надеюсь, что эта больная корова проживет немного дольше. |
| They've had Cruz at least that long. | Крус у них уже столько, если не дольше. |
| You see, as long as you don't clean the glass - and seeing as this is a public building, that could take a long time - if you write on it with your finger, it'll stay there for weeks. | Понимаете, чем дольше вы не моете стекла - тем больше это похоже на государственное учреждение. может занять много времени... если вы напишете на нем пальцем, это останется на стекле на недели. |
| They did everything they could to make his agony last for as long as possible. | Они сделали все, чтобы продлить его агонию как можно дольше. |
| If you give carnations 7Up instead of water, they last much longer - often as long as three or four weeks. | Если поливать гвоздики 7Up'ом вместо воды, они держатся гораздо дольше - часто аж три или четыре недели. |
| they still want to live as long as possible. | они по-прежнему хотят жить, как можно дольше. |
| I get 10 vacation days a year and I try to hold off taking them for as long as possible. | У меня в году десять дней отпуска, и я стараюсь их как можно дольше не использовать. |
| Amir, it's your job to keep the North in Denmark for as long as possible. | Амир, твоя работа заключается в том, чтобы удерживать Север в Дании как можно дольше. |
| No, on the contrary, I want you to make sure he stays locked up for as long as possible. | Наоборот, я хочу, чтобы вы как можно дольше подержали его под замком. |
| I believe a child should be able to hold on to Santa as long as possible. | Я уверена, что дети должны верить в Санту как можно дольше. |
| But as long as I'm with you, everything's perfect. | Но чем дольше я живу с тобой, чем все лучше и лучше. |
| I want him kept there as long as possible, where he's got one-on-one nursing care. | Но я хочу, чтобы он лежал там как можно дольше, ну знаете, где еще он получит индивидуальный уход. |
| I guess I just feel like if I stay in his orbit long enough he'll finally decide to open up. | Думаю, я просто - У меня такое чувство что если я буду возле него дольше он решит открыться мне. |
| And seeing as this is a public building, that could take a long time. | Понимаете, чем дольше вы не моете стекла - тем больше это похоже на государственное учреждение. |
| The best we can do now is avoid it as long as we can, keep one step ahead. | Единственное, что нам под силу - это избегать этого, как можно дольше, быть на шаг впереди. |