To avoid losing their homes and sources of livelihood, many communities resisted displacement as long as possible and developed different strategies for survival. |
Для того чтобы не лишиться своих домов и средств к существованию, многие общины как можно дольше отказывались от переселения и придумывали различные способы для выживания. |
Assistance is being provided mainly to couples who reside on their own and who wish to remain at home as long as possible. |
Помощь предоставляется преимущественно парам, проживающим самостоятельно и желающим оставаться в своих домах как можно дольше. |
The challenge now is to keep them in school as long as possible. |
Нынешняя задача состоит в том, чтобы удерживать их в школе как можно дольше. |
These programmes also ensure that the older persons are able to live in the community as long as possible coping with the financial demands. |
Кроме того, такие программы предоставляют пожилым лицам возможность как можно дольше жить в общине, справляясь с финансовыми потребностями. |
States parties should provide social services that enable older women to remain in their homes and live independently for as long as possible. |
Государствам-участникам следует оказывать социальные услуги, которые позволяют пожилым женщинам оставаться дома и как можно дольше жить независимо. |
The Government's pension reform stimulates all employees to continue working as long as possible. |
Проводимая правительством пенсионная реформа создает стимулы для того, чтобы все работники продолжали свою трудовую деятельность как можно дольше. |
This encourages older persons to stay at home for as long as possible by helping them to help themselves and through activation programmes. |
Посредством программ повышения активности и оказания помощи в целях самопомощи поощряется желание пожилых людей как можно дольше оставаться дома. |
The Government's efforts are geared towards keeping pupils in school for as long as possible. |
Усилия правительства направлены на то, чтобы дети как можно дольше посещали школу. |
We will hold them from this wall for as long as possible. |
Мы будем сдерживать их у этой стены как можно дольше. |
I guess I just wanted you to stay kids for as long as possible. |
Наверное, я просто хотела, чтобы вы оставались детьми как можно дольше. |
Keeping the World dependent on oil as long as possible is important. |
Поддержание мира зависимым от нефти как можно дольше - важно. |
Which is about twice as long as it should. |
Что приблизительно вдвое дольше, чем должно быть. |
Anyplace but here, really, as long as you disappear. |
Но здесь ты должна исчезнуть на дольше. |
We kept them away as long as we could. |
Постараемся задержать их как можно дольше. |
You wanted to live a cowardly life to survive a very long time. |
Ты хотел жить трусливой жизнью, чтобы прожить дольше. |
You were three minutes long this morning. |
Сегодня ты провозился на три минуты дольше. |
If I stay here long enough, I could become a laird. |
Оставшись здесь чуть дольше, я смог бы стать лэрдом. |
Living long is the best revenge. |
Прожить как можно дольше - лучшая месть. |
You want them to be children as long as it lasts. |
Мы хотим, чтобы дети оставались детьми как можно дольше. |
Keep family out of it as long as humanly possible. |
Не впутывай сюда семью как можно дольше. |
I'd like to avoid the armed escort as long as possible. |
Хотелось бы избегать конвоя как можно дольше. |
Let's hope nobody will notice his disappearance for a long time to come. |
Надеюсь, никто не заметит его отсутствие как можно дольше. |
It's twice as long as it should be. |
Это в двое дольше чем должно быть. |
Ying Zheng wanted to reign for as long as he could. |
Ин Чжэн хотел править как можно дольше. |
You should probably try to hang on to that feeling as long as you can. |
Тебе нужно постараться отдаваться этому чувству как можно дольше. |