Live in this as long as you can. |
Оставайся такой как можно дольше. |
As long as we can keep the fever down. |
Как можно дольше подавляйте жар. |
As long as it's within one calendar month. |
Но не дольше месяца. |
This girl's memories have twice as long. |
Память девушки продержится вдвое дольше. |
Delay launching as long as possible. |
Задержите запуск как можно дольше. |
To keep going for as long as you can? |
Продолжать идти как можно дольше? |
No, long strokes. |
Нет, води дольше. |
Just as long as it doesn't end... |
И чем дольше это длится... |
But what if I told you that this mouse can go into a state which allows it to survive all winter long without eating, without drinking, and that it actually lives longer as a result? |
Но что если я скажу вам что эта мышь может перейти в состояние, позволяющее ей пережить всю зиму без еды, без питья, и что она на самом деле живет дольше, в результате? |
This won't take long. |
Дольше я вас не задержу. |
She's been here twice as long. |
Она - вдвое дольше. |
For as long as possible. |
Будем любить друг друга как можно дольше. |
But twice that long to cool off. |
Но вдвое дольше она остывает. |
For as long as you can! |
Попридержи их как можно дольше. |
Certain regions of the face take quite a long time to regain all their sensitivity and elasticity. |
Некоторые участки лица дольше восстанавливают чувствительность и эластичность. |
That mass delusion, Dornbusch argued, keeps the inflow going long after it should come to an end. |
Это массовое заблуждение, утверждал Дорнбуш, поддерживает приток средств намного дольше, чем следовало бы. |
It's taking David Caddick three times as long to say nice things about African-Americans. |
Дэвиду Кэддику понадобилось времени втрое дольше других сказать приятные вещи об афро-американцах. |
Enabling older persons to live independently for as long as they can has been a priority declared by many. |
ЗЗ. Одним из приоритетов, заявленных многими странами, является создание именно таких условий для пожилых людей, в которых они могли бы жить самостоятельно как можно дольше. |
Well, with a diagnosis like mine, the goal is to keep the patient alive long enough for some new miracle drug to appear. |
С моим диагнозом целью становится сохранить жизнь пациенту как можно дольше в надежде на появление новой панацеи. |
Let's keep her as shiny as we can for as long as we can. |
Давайте будем содержать ее в превосходном виде как можно дольше. |
Dönitz had instructed him to draw out the negotiations for as long as possible so that German troops and refugees could move west to surrender to the Western Powers. |
Дёниц приказал им затягивать переговоры как можно дольше, чтобы германские войска и беженцы могли сдаться именно западным державам. |
These symptoms generally last from 24 to 48 hours, but have been reported in some cases to last as long as 2 weeks. |
Симптомы обычно длятся 24-48 часов, но в тяжелых случаях - гораздо дольше, до нескольких дней. |
With five days' food, you should've stayed that long. |
С 5-дневным запасом, ты должен был оставаться там дольше. |
The white ones are cheaper, but I thinkturquoise is better in the long run. |
Белые дешевле, но, думаю, бирюзовые прослужат дольше. |
Living long is overrated. |
Планирую прожить как можно дольше. |