Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Дольше

Примеры в контексте "Long - Дольше"

Примеры: Long - Дольше
But not long enough! Но можно было и дольше.
That's why we have to stay alive long enough to not get dead. Вот почему мы должны оставаться живыми как можно дольше.
Anakin, our allegiance is to the senate, not to its leader... who has managed to stay in office long after his term has expired. Мы верны Сенату, а не его руководителю, который задержался на посту гораздо дольше, чем положено.
Anakin, our allegiance is to the senate, not to its leader... who has managed to stay in office long after his term has expired. Энакин, мы преданы Сенату, а не его главе который и без того дольше времени задержался на посту.
You can freeze time when you want for as long as you want, but once you unfreeze everyone else, you're frozen three times as long. Ты можешь заморозить время на столько, на сколько хочешь, но когда ты его разморозишь, ты сам замрёшь на срок в три раза дольше.
The pass-examination will simply take a very long time. Значит, проверка паспортов продлится дольше.
We got to figure out a way to keep Swagerty out of office long enough to build a solid case against him. Мы должны найти способ, держать Свагерти подальше от поста мэра, как можно дольше, чтобы успеть провести расследование.
The preacher delivered an extra long sermon, so that they were still out of harm's way when the wave struck. Священник в тот день читал службу дольше обычного, поэтому, когда началось цунами, прихожане оказались в безопасности.
The Japanese hoped to delay the Americans long enough for more reinforcements to arrive from Rabaul or elsewhere. Японцы надеялись задержать американцев как можно дольше, пока не придёт помощь из Рабаула или с другого места.
That's holding your breath as long as you can in one place without moving. Это когда вы останавливаете дыхание как можно дольше, при этом оставаясь без движения на месте.
Community-based home care programmes are designed to allow northerners to remain in their own homes as long as possible rather than seeking institutional care. Эти услуги способствуют тому, чтобы жители северных районов могли оставаться в своих домах как можно дольше, не обращаясь за помощью в специальные учреждения.
The cold hard reality, is that as long as I control this highly sensitive material, my memory will only get duller. Суровая рельность в том, что чем дольше я обладаю этой деликатной информацией, тем больше притупляется моя память.
The Strategy will help to correct the imbalance between community-based care and family-based care, and support Island seniors who wish to remain independent in their homes as long as possible. Реализация этой стратегии позволит ликвидировать дисбаланс между общинными услугами и уходом на дому силами семьи, а также поможет всем тем пожилым жителям ОПЭ, кто хотел бы как можно дольше жить дома и вести самостоятельный образ жизни.
Malta therefore looked forward to working to strengthen health care, in particular by enabling older people to live independently for as long as possible. В этой связи Мальта стремится укрепить сферу здравоохранения, в частности путем создания возможностей для того, чтобы пожилые люди могли как можно дольше жить независимо.
Part of the game involves the finder concealing their discovery as long as possible, so that the rest of the company is forced to eat the entire dish of risalamande, even after they have already devoured a large Christmas dinner. Счастливчику полагается скрывать свою находку как можно дольше, чтобы другие участники рождественского ужина были вынуждены доесть свой рисаламанде до дна, несмотря на предшествующую обильную трапезу.
Additionally, physical, speech, and occupational therapies may help affected patients retain functioning for as long as possibleSeveral experimental treatments are under investigation. Кроме того, применение двигательной, речевой и профессиональной терапии может помочь пациентам сохранить навыки как можно дольше.
The policy allows older people to remain in their own homes for as long as possible, and provides for the support to assist them with the activities of daily living. Эта политика позволяет пожилым людям оставаться в своих домах как можно дольше, и им предоставляется повседневная помощь в быту.
I apologize, Captain, for the mystery, but we must attempt to contain the information I'm about to reveal to you at least as long as possible. Я приношу свои извинения за таинственность, капитан, но мы должны постараться сохранить в тайне информацию, которую я Вам сейчас предоставлю, как можно дольше.
"DuPont Ti-Pure helps to obtain the highest levels of whiteness, gloss and durability, it guarantees perfect look for a long time", - said Elena Zhuravleva, Sales&Marketing Representative, DuPont Titanium Technologies, plastic segment, Russia and CIS. "Благодаря применению фторсодержащих дисперсий Zonyl и Capstone расположенные вокруг нас предметы становятся прочнее и сохраняются дольше", - сообщил Сергей Баронов, к.х.н, представитель по продажам и маркетингу подразделения компании DuPont Chemical Solutions.
With this long service life, LED headlamps have the potential to outlast the vehicle they are installed in. Благодаря продолжительному сроку службы светодиодные лампы могут в перспективе работать дольше чем автомобиль, на который они установлены.
He will last about as long as it takes to dry-cure a good winter ham. Он продержится не дольше, чем вялится окорок.
I want to hold off the needs-of-the-many- versus-the-needs-of-the-few arguments as long as I can. Я пытаюсь сдержать споры в духе "благополучие одного против общего благополучия" как можно дольше.
The Holden was launched in 1948, creating long waiting lists extending through 1949 and beyond. Производство запустили в 1948 году, а списки предварительных заказов растягивались до 1949 года и дольше.
He intended to hold Finschhafen for as long as possible. Но хотел он как можно дольше удержать свою Кадын дома.
The preacher delivered an extra long sermon, so that they were still out of harm's way when the wave struck. Священник в тот день читал службу дольше обычного, поэтому, когда началось цунами, прихожане оказались в безопасности.