Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Дольше

Примеры в контексте "Long - Дольше"

Примеры: Long - Дольше
That's twice as long as the patients that didn't receive it. Это в два раза дольше пациентов не принимающих его.
When you finally meet a nice girl, I would avoid bringing her home For as long as possible. Когда вы наконец-то познакомитесь со славной девушкой не рекомендую приводить ее домой как можно дольше.
Seven times as long as flying, and costs almost twice as much. В семь раз дольше, чем на самолете, и почти вдвое дороже.
Keep him out of the way for as long as you can. Держите его подальше как можно дольше.
For the moment, try to keep your friends here as long as possible. А сейчас постарайтесь задержать у себя ваших друзей как можно дольше.
Keep him here as long as possible. Ты должен подержать его здесь как можно дольше.
I'll try to keep you that way for as long as possible. Я постараюсь продержать вас в таком состоянии как можно дольше.
Hold them here as long as you can. Держи их как можно дольше, пока стрельба не начнется.
Keep them stable as long as you can. Поддерживайте их стабильность как можно дольше.
I wanted us to live long and healthy lives. Я хотел, чтобы мы жили дольше и здоровее.
So this animal is going to live twice as long. Это животное будет жить в два раза дольше.
And we try to do this for as long as possible. И мы стараемся делать это как можно дольше.
I want you to be around as long as possible. Я хочу, чтобы ты был рядом как можно дольше.
We hold Markus as long as possible. Мы продержим Маркуса как можно дольше.
Fitz engineered it to last a long time, but it's draining. Фитц поработал над ним, чтобы работал дольше, но зарядка кончается.
It's about twice as long. 4.5? В два раза дольше.
I just wanted to stay in the field as long as possible. Просто я хотела как можно дольше заниматься оперативной работой.
They were inside my fort for a long time. А в моей крепости они были дольше.
He also wondered why civilian service would last nearly twice as long as military service. Он также не понимает, почему гражданская служба будет продолжаться почти в два раза дольше, чем военная служба.
Programmes that provide nutritional support help keep HIV-positive parents healthy for as long as possible. Программы, которые предусматривают оказание продовольственной поддержки, помогают как можно дольше сохранять здоровье родителям, инфицированным ВИЧ.
The Imperial Japanese Navy preferred to delay the Allied advance for as long as possible by maintaining a distant line of defence. Японский флот предпочел оттягивать сухопутное сражение с союзникам как можно дольше, поддерживая дальнюю линию обороны.
Ant queens are estimated to live 100 times as long as solitary insects of a similar size. Муравьиные королевы живут в 100 раз дольше, чем большинство одиночных насекомых аналогичного размера.
Schultz later defends the Falaise Pocket from encirclement, attempting to delay the attacking Americans as long as possible. Позже Шульц защищает Фалезский мешок от окружения, пытаясь задержать атакующих американцев как можно дольше.
If you have your own home, feel free to bring your partner to enjoy as long as possible privacy. Если у вас есть свой собственный дом, вы можете принести вашему партнеру, чтобы насладиться как можно дольше интимности.
Thereafter, Norway would maintain official neutrality as long as possible, and finally the country would fall under German rather than British control. Впоследствии Норвегия как можно дольше официально поддерживала нейтралитет, и в итоге страна попала под германский, а не под британский контроль.