| Meanwhile, the majority of the world's population lived in poverty. | Между тем подавляющая часть населения мира живет в нищете. |
| Migration was a major feature of society in the Philippines since one tenth of the population lived outside its borders. | Миграция является одной из важных особенностей общества на Филиппинах, поскольку десятая часть населения живет за пределами границ страны. |
| The people of Afghanistan have lived for more than two and a half decades under the threat of rockets, mortars and gunfire. | Народ Афганистана вот уже два с половиной десятилетия живет под угрозой ракетного, минометного и артиллерийского обстрела. |
| As for the Caribs, a number of them still lived on the neighbouring island of Dominica. | Что касается карибов, то некоторое их число до сих пор живет на соседнем острове Доминика. |
| Palauans have lived throughout history in symbiosis with the sea. | На протяжении всей своей истории население Палау живет в гармонии с окружающим ее океаном. |
| Land that human beings have lived on for millennia will disappear. | Земля, на которой человек живет тысячелетиями, исчезнет. |
| The Bangladeshi people lived in communal and religious harmony. | Бангладешский народ живет в атмосфере общинного и религиозного согласия. |
| We had a bloke in last night asking where she lived. | Вчера приходил человек, интересовался, где она живет. |
| She wouldn't want a criminal to know where she lived. | Она не хотела, чтобы преступники знали, где она живет. |
| Everything that lives, lived, will live. | Всё, что живет, жило, будет жить. |
| Look, I was blown away to find out who lived there. | Слушайте, я был в шоке, когда узнал, кто там живет. |
| He's lived there for 20 years. | Он живет там уже 20 лет. |
| I would say, old woman that lived in the shoe. | Пожалуюсь старой фее, которая живет в башмаке. |
| She lived in Australia for three years, so... | Она живет в Австралии вот уже З года. Хорошо. |
| He said he lived in Philadelphia but may have lied. | Говорил, что живет в Филадельфии. |
| The reason he's so small and so long lived is because he's been genetically engineered. | Она такая маленькая и так долго живет, потому что она была генетически сконструированна. |
| The phone book said he lived here. | В телефонной книге написано, он живет здесь. |
| He spoke to the family that lived off the hall from where our guy went out the window. | Он говорил с семьей, которая живет на той площадке, откуда парень выпрыгнул. |
| He's lived behind walls for years. | Он живет за стенами уже многие годы. |
| He told them where he lived. | Он сказал им, где живет. |
| I had no idea he lived here. | Я понятия не имела, что он живет здесь. |
| Dexter's lived in Miami his whole life. | Декстер живет в Майами всю свою жизнь. |
| Marnie Owens, age 37, lived alone. | Марни Оуэнс, 37 лет, живет одна. |
| Miss Owens lived on the third floor. | Мисс Оуэнс живет на третьем этаже. |
| Landlords say he's lived here for about five years. | По словам домовладельца, он живет здесь около пяти лет. |