| I thought old man Ravenwood lived in that house all alone. | Я думал, старик Рэйвенвуд живет в доме один. |
| His family have only lived here since the Norman Conquest. | Ведь его семья живет здесь только с нормандского завоевания. |
| Man called Jude Langham - his family lived on the Fincher farm for years. | Например, Джуд Лэнхэм. Его семья давно живет на ферме Финчера. |
| My people lived in this valley for over 500 years. | Мой народ живет в этой долине больше 500 лет. |
| And now she lived with her stepmother. | И теперь она живет с мачехой... |
| He has always lived with me since he became an orphan. | Он живет со мной с тех пор, как потерял своих родителей. |
| Used to be we knew who lived on our street. | Раньше мы знали, кто живет по соседству. |
| I thought you told me all your family lived in Washington. | Ты вроде говорил мне, что вся твоя семья живет в Вашингтоне. |
| Cleanest house I've ever seen, almost like no one lived here. | Чище дома я никогда не видел, будто там никто и не живет. |
| My family's lived there for years. | Моя семья живет здесь уже давно. |
| She didn't even want me to know where she lived. | Она даже не сказала мне, где живет. |
| I thought he was just some nut who lived behind the dry cleaners. | Я думал он просто какой-нибудь чудак, который живет за химчисткой. |
| Another fact - He lived in manhattan. | Другой факт: он живет на Манхэттене. |
| I thought your grandfather lived in a nursing home. | Я думала, твой дедушка живет в доме престарелых. |
| Tell her who lived right down the street. | Скажи, кто живет в конце улицы. |
| Excuse me. I was told that the Speight family lived here. | Простите, мне сказали, здесь живет семья Спейт. |
| No one's lived in 413 for a while. | Никто уже давно не живет в 413. |
| I was going to follow him, find out where he lived. | Я хотел проследить за ним, узнать, где он живет. |
| Now, I always wondered how the other half lived. | Теперь я постоянно задумываюсь как же живет остальная половина. |
| I heard he lived here and I thought I'd look him up. | Я слышала, он здесь живет, и я решила к нему заглянуть. |
| Because I didn't know where she lived anymore. | Потому что я больше не знала, где она живет. |
| W-when I came to... to see you a couple months ago, she told me she lived there. | Когда я пришел... тебя увидеть пару месяцев назад, она сказала мне, что живет здесь. |
| I'm Jane Goodall, the famous anthropologist who lived with wild chimpanzees in Africa. | Я Джейн Гудолл, знаменитый антрополог, которая живет с шимпанзе в Африке. |
| No. He hasn't lived there in years. | Он там много лет не живет. |
| I was told she lived here. | Мне сказали, она живет здесь. |