| Thus IBM programmers could read, insert, delete, and move lines of code by physically manipulating the cards in the deck. | Таким образом, программисты IBM могли читать, вставлять, удалять и перемещать строки кода, физически перемещая перфокарты в колоде. |
| This action removes the comment characters from the selected lines. | Удаляет символы комментария с выбранной строки. |
| In this dialog you can set how the single header lines are displayed in the article window. | В этом диалоге вы можете указать какие строки заголовка будут отображаться в окне статьи. |
| If this is active empty lines at the end of the article will be automatically hidden. | Если выбрано, пустые строки в конце статьи будут автоматически скрыты. |
| A regular expression. Matching lines will be bookmarked. | Регулярное выражение. Совпадающие строки будут отмечены. |
| However, Luis Fonsi expressed that some lines are free for interpretation. | Однако, сам Луис Фонси заявил, что некоторые строки свободны для интерпретации. |
| These crosses were a symbol of a prophecy of Sacred John written to Revelation the next lines. | Эти кресты были символом пророчества Святого Иоанна Богослова, написавшего в Откровении следующие строки. |
| "Ray had key lines written on his shirt sleeve cuffs," said Gail Patrick Jackson. | «Ключевые строки Рэй записывал себе на манжеты рубашки», - говорила Гейл Патрик Джексон. |
| Some mechanical equipment scanned lines vertically rather than horizontally, as in modern TVs. | В некоторых ранних механических системах строки располагались не горизонтально, как в современном телевидении, а вертикально. |
| These are the lines needed by a basic Debian install. | Эти строки необходимы для базовой установки Debian. |
| The rhyme is carried in the lines of 6 syllables. | Рифма добавляется в строки, состоящие из 6 слогов. |
| Breakpoints can be set on lines, line & columns, commands and read or write access of variables. | Точки прерывания могут быть установлены на строки, столбцы, команды или операции чтения и/или записи переменных. |
| Note that the last two lines in each verse are repeated. | Две последние строки каждого куплета повторяются два раза. |
| It does not matter that the declaration or method header lines are identical. | Не имеет значения, что декларации или заглавные строки методики являются идентичными. |
| If you don't express the difference, these lines have no meaning for you. | Если вы не обозначите разницу, эти строки ничего не будут для вас значить. |
| Monaghan brings a frightening, vulnerable unpredictability to the character, while also delivering some lines that made me laugh out loud. | Монахэн приносит пугающую, уязвимую непредсказуемость к персонажу, также читая некоторые строки, которые заставили меня смеяться вслух. |
| Specify whether to include empty paragraphs or lines in text frames in the line count. | Укажите, следует ли включать пустые абзацы или строки в текстовых рамках в число строк. |
| Father Valignano, as I begin these lines. | Отец Валиньяно, как Я, начинаю эти строки. |
| And one week ago, for the first time, there were four lines on the Internet. | Неделю назад впервые об этом появились четыре строки в интернете. |
| That was true many decades ago when Roy Chapman Andrews wrote these lines. | И это было правдой много лет назад, когда Рой Чапман Эндрюс писал эти строки. |
| It's the poem Esther wrote out, similar to the lines in the novel. | Это записанное Эстер стихотворение, похожее на строки в романе. |
| He wrote these lines, on January 1st, 1946. | Эти строки он писал 1 января 1946 года. |
| We're just blacked out lines in some government report. | Мы просто вымаранные строки в правительственных отчётах. |
| There are lines that speak to me. | В ней есть строки, которые мне близки. |
| I see you stole my lines again. | Я вижу, ты снова украл мои строки. |