Английский - русский
Перевод слова Lines
Вариант перевода Строки

Примеры в контексте "Lines - Строки"

Примеры: Lines - Строки
Toggles the automatic wordwrap. It may be useful to turn it off if you want to paste long lines that should not wrap. Переключить автоматический перенос слов. Возможно лучше отключить это, если вы вставляете строки, которые не должны переноситься по словам.
Be cautious with this action, as it will easily mess up your messages if the filter program returns garbage or extra lines. Используйте это действие с осторожностью, т. к. ваши сообщения могут быть испорчены, если вызываемая программа возвратит мусор или дополнительные строки.
First, the algorithm processes an out-of-forest edge that causes the expansion of the current forest (lines B10 - B12). Сначала алгоритм обрабатывает ребро, не принадлежащее лесу, которое приводит к расширению текущего леса (строки B10 - B12).
They told you you have different lead lines... in which you get to showcase your individuality. У каждого из вас были разные ведущие строки из песни, с помощью которых вам представился шанс проявить свою индивидуальность.
In the CBT this very ability is measured by offering you to click on the sentence that contains the answer, instead of choosing among the four lines. В СВТ формате то же умение проверяется, когда вам предлагается кликнуть на предложении в тексте, которое содержит ответ на вопрос, вместо того, чтобы выбирать из четырех возможных вариантов номер строки ответа.
Script lines that are marked with a blue dot to the left of the line are eligible for use as breakpoints. Строки сценария, подсвеченные синими точками слева может служить точкой останова сценария.
If you are reading these lines it must mean that you do not want to sit at your place, to be bored at TV or to gape. Если Вы читаете эти строки, значит, Вы не хотите просто отсиживаться у себя дома, скучать перед телевизором или считать пролетающих мимо ворон.
Moral precepts are followed by the negative practical results of transgression: You should not play around with a married young woman: the slander could be serious. (lines 32-34). Моральные заповеди указывают на негативные практические результаты поступка: "Не заигрывай с замужней молодой женщиной: клевета может быть серьезной" (строки 32-34).
Text lines are useful to add short text information to a diagram. It is free-standing text and has no meaning to the Model itself. Текстовые строки удобно использовать для добавления краткой текстовой информации в диаграмму, это свободно прикрепляемый текст, который ничего не значит для модели.
The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of text while loading/ saving the file. This change is only visible after a save if you reload the file. Будут автоматически удаляться лишние пробелы в конце строки при загрузке и сохранении. Изменения заметны после сохранения файла или выбора пункта меню «Обновить».
As I write these lines, the Greek government is presenting the European Union with a set of proposals for deep reforms, debt management, and an investment plan to kick-start the economy. Пока я пишу эти строки, греческое правительство представляет Европейскому Союзу пакет предложений, касающихся глубоких реформ, управления долгом, инвестиционных планов, способных дать толчок экономическому развитию.
Upon waking, he set about writing lines of poetry that came to him from the dream until he was interrupted by "a person from Porlock". После пробуждения он стал записывать строки, рождённые во сне, пока не был прерван сообщением слуги о том, что к нему пришёл человек из Порлока.
For years, I'd been writing glib lines in sponsorship proposals about pushing the limits of human endurance, but in reality, that was a very frightening place to be indeed. Годами я писал поверхностные строки в заявках на спонсорство, о том, как раздвигать рамки человеческой выносливости, но в действительности, находиться там было страшно.
Mr. Schalin (Finland) requested an explanation of the fact that the first two lines of paragraph 30 of the draft, as circulated, differed from the oral amendment read out by the representative of the United States. Г-н ШАЛИН (Финляндия) просит объяснить, почему в распространенном тексте первые две строки пункта 30 постановляющей части отличаются от устных изменений, зачитанных представителем Соединенных Штатов.
This brings to mind some lines from a poem by Dr. Johnson, contained in his little-known play Irene: "A happy land, where circulating power Flows through each member of the embodied State". На ум приходят строки из малоизвестной пьесы Сэмюэлла Джонсона «Ирена»: «Благодатна та земля, где власть циркулирует, перетекая от члена к члену, воплощающихся в государстве».
So, how are you getting along with the lines? Так, как там твои строки?
To avoid ugly fluctuation of the text width it is suggested that you do not enter newlines manually unless necessary (such as for list items). The lines break automatically. Для облегчения подгонки ширины текста нет необходимости вставлять переводы строки вручную, кроме необходимых (например, для элементов списка), - переводы строк добавляются автоматически.
Those who quote it thus often completely miss the third and fourth lines. В различных вариантах исполнения могут пропускаться некоторые строки, чаще всего третья и четвёртая.
Since each new MTA ebuild installs a default version of/etc/mailer.conf with the lines for that mailer uncommented, most users will be able to upgrade or install one of these mailwrapper-enabled MTA packages without ever having to worry about mailwrapper. Поскольку каждый вновь установленный МТА будет дописывать в/etc/mailer.conf необходимые для него строки, большинство пользователей смогут обновлять или устанавливать один из перечисленных MTA не беспокоясь об их соответствии с Mailwrapper.
Causes a realign of the current line or selected lines using the indentation mode and indentation settings in the doucment. Выравнивает текущую строку или строки в выделенном фрагменте согласно правилам отступа для документа.
To decide on the sound of Nute Gunray, a Neimoidian character portrayed by Silas Carson, Lucas and Rick McCallum listened to actors from different countries reading Carson's lines. Чтобы принять решение об озвучке Нута Ганрея, персонажа с планеты Неймодия, которого играл Силас Карсон, Лукас и Рик МакКаллум слушали актеров из разных стран, читающих строки из сценария Карсона.
Your signature exceeds the widely-accepted limit of 4 lines: please consider shortening your signature; otherwise, you will probably annoy your readers. Ваша подпись превышает общепризнанный предел в 4 строки. Уменьшите вашу подпись до разумных пределов, иначе вы будете раздражать ваших читателей.
The lyrics include the lines "Poseur poseur standing there/You change your style every year." Текст песни содержит такие строки: «Позёр, позёр не подходи ко мне/ ты меняешь свой стиль ежегодно».
c) Trolley buses: it has been decided to add the 2 following extra lines to the CQ variable: с) Троллейбусы: Было решено добавить следующие две дополнительные строки в разделе ОВ: В.II..010.0 для определения разбивки по типам транспортных средств в строке "Всего": автобусы городские и дальнего следования и троллейбусы.
Selects all lines of the current log. This action is useful if you want, for example, to save all the content of the current log in a file. Выделяет все строки текущего журнала. Это действие пригодится, если вы хотите сохранить все строки текущего журнала в файл.