Also available are a number of rooms classified as Executive, which are suitable to the business clients and furnished with, among other things, 2 phone lines, fax, modem hook-up and a battery charger. |
Также в отеле есть номера представительского класса, удобные для бизнесменов и оборудованные дополнительно двумя телефонными линиями, факсом, устройством для подключения модема и зарядным устройством. |
Not only the inside of the technical machine is permeated by mechanical and intellectual lines, but social linkages and relationships are also evident on the outside, which become components of the machine. |
Не только внутренность технической машины пронизана механическими и интеллектуальными линиями, но и «внешние» общественные взаимосвязи и отношения с очевидностью становятся деталями машины. |
Advertising constructions in the Minsk undeground represent by the dynamic displays (A1 and A0) located on 16 stations and in the subway between the underground lines "Avtozavodskaya" and "Moskovskaya". |
Рекламные конструкции в Минском метрополитене представлены динамическими дисплеями формата А1 и А0, расположенными на 16 станциях и в переходе между линиями «Автозаводская» и «Московская». |
The welding plant, covering an area of 59,000m2, established 6 high intellectualized production lines designed and built up by a world wide known company, including electric control, computer control, robots automatic, etc. |
Сварочный цех общей площадью 59000 кв. м оснащен шестью высоко интеллектуальными производственными линиями, включает такие высоко научные механизмы обработки, как электро управление, электронно-вычислительное управление и автоматизированная система роботов. |
Seeing that the advance was checked, and that Learned was preparing to attack the Breymann redoubt, Arnold moved toward that action, recklessly riding between the lines and remarkably emerging unhurt. |
Понимая, что атака сорвалась, а Леарнед готовит атаку на редут Бреймана, Арнольд отправился туда, проскакав между двумя линиями войск и чудом оставшись невредимым. |
Bethlehem work was unique in its use of couched gold or silver cord, or silk cord onto the silk, wool, felt or velvet used for the garment, to create stylized floral patterns with free or rounded lines. |
Вифлеемская вышивка уникальна тем, что в ней используется позолоченная или шёлковая нить на шёлке, шерсти, войлоке или бархате, использовавшаяся в одежде для создания стилизованных цветочных узоров со свободными или округлыми линиями. |
it is suitable to be integrated in high capacity packaging lines. |
что разрешает на сотрудничество с высокопроизводительными линиями для упаковки. |
The area allocated to IOM is bounded by lines joining the following turning points, the coordinates of which are listed below: |
Район, выделенный ИОМ, оконтурен линиями, соединяющими перечисленные ниже точки поворота с указанными координатами: |
The de-isolation of Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia should be achieved by fostering interaction among the populations currently separated by dividing lines and by affording these populations access to the benefits generated by Georgia's engagement with the wider European and international community. |
Прекращение изоляция Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии может быть осуществлено путем содействия отношениям между населением, разобщенным разделительными линиями, и предоставлению этому населению доступа к благам, сопутствующим сближению Грузии с европейским и международным сообществом. |
For instance, attenuators used with coaxial lines would be the unbalanced form while attenuators for use with twisted pair are required to be the balanced form. |
Например, аттенюаторы, используемые с коаксиальными линиями, должны быть несбалансированными, в то время как аттенюаторы для работы с витой парой должны быть сбалансированными. |
We have in use three production lines - double gob, 6-section row IS Machine manufactured by EMHART. |
мы располагаем тремя шести секционными производственными линиями, двухкапельными последовательными питательными автоматами тип IS фирмы Emhart. |
The primary component is an Am star with a stellar classification of kA3hA5mA5 V. This notation indicates the star has the weak calcium II K-line of an A3 star, and the hydrogen and metallic lines of an A5 star. |
Главный компонент является Ам-звездой, спектральный класс равен kA3hA5mA5 V. Данное обозначение показывает, что звезда обладает слабой линией K ионизованного кальция как у звёзд класса A3, линиями водорода и металлов как у звезды класса A5. |
The low cost of such technologies relative to older communication systems allows developing countries to "leapfrog" over older technologies: some developing countries already have a higher proportion of digital lines than many developed countries. |
Благодаря дешевизне таких технологий по сравнению с коммуникационными системами предыдущего поколения развивающиеся страны имеют возможности перейти на них сразу, не приобретая устаревшие технологии: ряд развивающихся стран по оснащенности цифровыми линиями уже обошли многие развитые страны. |
The extent of the outer envelope formed by the lines derived from the two formulae is restricted by a line derived from the two negative rules, herein referred to as constraints, which are connected by another inclusive disjunction. |
Удаление внешней оболочки, образуемой линиями, которые устанавливаются на основе вышеуказанных двух формул, ограничивается линией, выводимой из двух отрицательных правил (именуемых ниже "ограничителями"), которые связаны друг с другом еще одной неразделяющей дизъюнкцией. |
Moreover, cattle exposed to various magnetic fields directly beneath or in the vicinity of power lines trending in various magnetic directions exhibited distinct patterns of alignment. |
Более того, скот, который оказывался под воздействием различных магнитных полей непосредственно под линиями электросетей или неподалеку от них, устремляясь в различных магнитных направлениях, образовывал своим расположением вполне отчетливые узоры. |
This methodology was described by art historian Erwin Panofsky: "Rogier concentrated on certain salient features-salient both from a physiognomical and psychological point of view-which he expressed primarily by lines." |
Этот метод описал историк искусств Эрвин Панофский: «Рогир сконцентрировался на нескольких существенных чертах, которые он выражает с помощью физиогномики и физиологии - прежде всего линиями» . |
The Northern Territory Acceptance Act 1910 that saw the Commonwealth Railways assume responsibility for the South Australian Railways' northern narrow gauge lines along with those in the Northern Territory, required the building of a South-North railway although no date was specified. |
Акт о принятии Северной территории 1910 года предусматривал, что северные узкоколейные линии вместе с аналогичными линиями Южноавстралийских железных дорог, будут переданы в ведение Commonwealth Railways с последующим сооружением соединительного участка, однако конечных сроков проекта не называлось. |
The superposable seat comprises a support and a balancing element, a post arranged on the support and provided with a joint for fixing a balancing element whose out line is formed by circle arcs and straight tangent lines which form edges. |
Накладное сиденье содержит опору и балансировочный элемент, на опоре закреплена стойка с шарниром, на котором установлен балансировочный элемент, контур которого образован дугами окружностей и касательными прямыми линиями, образующими кромки. |
They earn a lot of money, they invest that money in their kids, some of them become tiger mothers, the kids rise to their full potential, and the kids go on to become the top two lines in this graph. |
Они зарабатывают много денег, вкладывают их в детей, некоторые женщины становятся матерями-тигрицами, активно занимающихся воспитанием детей, дети имеют все возможности для раскрытия потенциала и эти дети, вероятнее всего, будут входить в число тех, кого мы изображаем двумя верхними линиями на графике. |
A vacuum degasifier provided with lines for discharging a separated gas and degased liquid is connected to a line for discharging a part of liquid from the separator. |
К линии вывода части жидкости из сепаратора подключен вакуумный дегазатор, оборудованный линиями вывода газов дегазации и дегазированной жидкости. |
within the rail network, it is well connected with long-distance lines and, for transport connections with wagon-group traffic, has good access to the fast freight trains of combined transport. |
в пределах железнодорожной сети он имел хорошую связь с магистральными железнодорожными линиями, а в случае перевозок группы вагонов - хороший доступ к скоростным поездам, используемым для комбинированных перевозок. |
A decrease of $811,400 under communications owing to the acquisition of only replacement items of communications equipment and the reduction of transponder charges following discontinued use of three satellite carriers which were replaced with local lines and microwave links |
сокращением на 811400 долл. США по статье «Связь» в результате приобретения аппаратуры лишь для замены вышедшего из строя оборудования и снижения расходов на эксплуатацию ретранслятора в связи с отказом от услуг трех провайдеров спутниковой связи, которые были заменены местными линиями и микроволновыми каналами связи; |
In June 1819, modern founder of Singapore, Thomas Stamford Raffles instructed the first Resident of Singapore, William Farquhar, to reserve the whole space within the Old Lines and the Singapore River (i.e. the northern bank) for public purposes. |
В июне 1819 года основатель современного Сингапура Стэмфорд Раффлз поручил первому резиденту Сингапура полковнику Уильяму Фаркухару отдать под общественное пользование земли между Старыми Линиями и рекой Сингапур (то есть на северном берегу реки). |
It is a transfer station with two levels: the upper level has two side platforms and is used by the Green and Yellow Lines, while the lower level has an island platform used by the Blue, Orange, and Silver Lines. |
Она представлена тремя платформами: 2 боковыми на верхнем уровне, используемой Жёлтой и Зелёной линиями, и 1 островной на нижнем уровне, используемой Синей, Оранжевой и Серебряной линиями. |
At the same time, through services began between the Keiyo and Musashino Lines. |
1 декабря 1988 года открыто сквозное сообщение между линиями Кэйё и Мусасино. |