| Предложение |
Перевод |
| Even though one light is extinguished... |
Даже не смотря на то, что в одном месте свет погас... |
| This gives Israel a green light to continue its settlement activities. |
Это дает Израилю зеленый свет, в том что касается продолжения своей деятельности по созданию поселений. |
| They usually use light military equipment bought from Kampala. |
Как правило, они используют легкое военное снаряжение, закупаемое в Кампале. |
| The red light was going round and round. |
Я заметил, что мигает красный свет, много народу, и мне ничего не было видно. |
| Provided the light hits you just so. |
При условии, что свет падает на тебя как надо. |
| Sheriff, you're blocking my light. |
Это юрисдикция шерифа. Извините, Шериф, вы мне свет загораживаете. |
| So obviously beetles can see polarized light. |
Таким образом, ясно, что жуки могут видеть поляризованный свет. |
| I smoke pot and once I ran a red light. |
Я курю наркотики, и один раз даже проехал на красный свет. |
| Astoundingly, light is, first, invisible. |
Как это ни удивительно, свет, во-первых, невидим. |
| I thought I had a green light. |
Я думал, что для меня был "зеленый свет". |
| It says that you ran a red light. |
Милая, здесь написано, что ты поехала на красный свет. |
| The colors of light have different wavelengths. |
Цвета, которые создают свет, имеют разные диапазоны. |
| Light, light, light, light. |
Свет, свет, свет, свет. |
| Yellow light, yellow light, yellow light. |
Желтый свет, желтый свет, желтый свет. |
| The light from LEDs does not flicker like the light from some fluorescent lamps. |
Свет от светодиодов не мигает, как свет от некоторых люминесцентных ламп. |
| LED lamps emit light in a specific direction and this directional light is well suited for downlight applications. |
Светодиодные лампы излучают свет в определенном направлении, и такой направленный свет хорошо подходит для целей локального освещения. |
| I can see light too... good light, true light. |
А еще я вижу свет, добрый свет, истинный свет. |
| Punishment in cases involving grave violations appears light. |
Наказание же в случаях, когда речь идет о грубом нарушении прав, представляется легким. |
| The pre-trial detention centres also hold persons serving light imprisonment for petty offences. |
Следует также отметить, что в центрах предварительного заключения отбывают наказание в форме ареста лица, осужденные за совершение мелких правонарушений. |