Английский - русский
Перевод слова Lied
Вариант перевода Соврал

Примеры в контексте "Lied - Соврал"

Примеры: Lied - Соврал
Or the fact that you lied to the police this morning? И о том, что ты сегодня соврал полиции?
Come on, Frosty, now, you lied to us when you were in that freezer. Хватит, Ледышка, ты соврал нам, когда был в той морозилке.
I'm sorry I lied to get out of the thing. Что я соврал, чтобы не ехать.
I lied to you about owning a house in the Hamptons so I could spend time with you. Я соврал о доме в Хэмптонсе, чтобы проводить с тобой время.
If I hadn't lied to you on those scores, we'd both be in prison or dead. Если бы я не соврал тебе тогда, мы оба были бы в тюрьме или мертвыми.
You see how Cobi lied to them about us working for Jesús? Ты заметил, как Коби соврал им, о том, что мы работаем на Хесуса?
I've lied to her that I would kill you tonight Я соврал ей, что сегодня убью тебя.
I lied because I wanted you to stop looking scared. Я соврал, потому что хотел, чтобы ты перестал выглядеть испуганным
I lied because at the time, I was willing to do whatever it took to find my father but not anymore. Я соврал тебе потому, что тогда я был готов на все что угодно, чтобы найти своего отца, но теперь нет.
What, so you lied to get me down here? Что, значит ты соврал, чтобы заманить меня сюда?
You're mad because I lied to you, and you couldn't tell. Ты злишься, потому что я соврал тебе, а ты об этом не догадался.
The same man who lied, telling you he wasn't with Sara on Lian Yu. Тот же человек, кто соврал тебе, что он не был с Сарой на Лиан Ю.
Then lied to my mom about it? А потом соврал моей маме об этом?
The only thing I lied to you about was Smith, Я соврал тебе только насчёт Смита!
I saw him, and he was real, and you lied to me. Я его видела, он был настоящий, а ты мне соврал.
Okay, I may have lied to you about going to jail, but I did my job. Может я и соврал насчет отсидки, но работу выполнил.
If I find out you lied to us in any way... Если я узнаю, что ты соврал...
So the other day at the movies you lied to me? Так на днях в кино ты мне соврал?
I'm sorry I lied, okay? Мне жаль, что я соврал.
I'm the one that lied! Это я* соврал! Ударь меня!
It also says that you lied to me about getting the charges dropped! А ещё говорит о том, что ты соврал мне, когда сказал, - ...что обвинения сняли!
Look, I'm sorry I lied to you and said Kathy was coming over, but... Слушай, мне жаль, что я соврал и сказал, что Кэти придёт, но...
Vanch never would have known about her connection to me if Lance hadn't have lied to her. Ванч никогда бы не узнал о ее связи со мной, если бы Лэнс не соврал ей.
All right, I lied, okay? Ладно, ладно, я соврал.
Well, if you'd only lied to me about it once, it wouldn't be. Если бы ты соврал об этом, то так оно и было бы.