| Singh must've lied to Callahan about why he needed the C-4. | Син, видимо, соврал Каллахану, о том, зачем ему нужно С-4. |
| I lied because it doesn't matter. | Я соврал, потому что это не важно. |
| So you're admitting that you lied to us. | Так ты признаешь, что соврал нам. |
| I lied 'cause I don't want to hurt my wife. | Я соврал, потому что не хочу обидеть свою жену. |
| Well, you lied to my face. | Ну, ты соврал мне, глядя в глаза. |
| He lied to me about something. | Он соврал мне кое о чем. |
| So, you lied to them. | То есть, ты им соврал. |
| You already lied to me, Tahna. | Ты уже соврал мне, Тана. |
| So he must have lied to Janice. | Так значит, он должно был соврал Дженис. |
| Now I would like to file an official complaint to corporate because Darryl lied on an official form. | А теперь я бы хотел подать официальную жалобу начальству, потому что Дэррил соврал официальным образом. |
| You lied to someone you trust. | Ты соврал тому, кому доверяешь. |
| After you lied and said you'd already followed through. | Сразу после того, как ты соврал, что отправил ее днем раньше. |
| Sorry, Colonel Manton, I lied. | Извините, полковник Мэнтон, я соврал. |
| Worse, when questioned about it, he lied. | Хуже того, он соврал, когда его допрашивали. |
| All I know is, he lied. | Все, что я знаю, он соврал. |
| But if Curtis lied to the show about his criminal past, that would be cause for elimination. | Но если Кертис соврал шоу о своем криминальном прошлом, это может стать причиной исключения. |
| You lied to us about being at the observatory. | Ты уже раз соврал нам, о том что ты был в Обсерватории. |
| I've found out that you lied. | Я знаю, что ты соврал. |
| So the guy lied on his resume. | Так что парень соврал в своем резюме. |
| Well, maybe the guy wanted out, so he just lied. | Ну, возможно парень захотел сбежать и соврал. |
| Mark solano lied to us about where he was that night. | Марк Солано вчера соврал нам о том, где был той ночью. |
| And Edmund, you just lied. | И ты только что соврал, Эдмунд. |
| Wilson lied to the bulls to keep me out of the big house. | Уилсон соврал копам, чтобы уберечь меня от тюрьмы. |
| If he lied, then I'm gone. | Если он соврал, тогда я уеду. |
| Widener just lied right to my face. | Вайднер только что соврал мне в лицо. |