But even worse, I'm mad that you just - lied to me about it. |
Но что ещё хуже, я злюсь из-за того, что ты мне соврал об этом. |
I stole his jokes, and I lied to you because I'm very afraid of losing this job. |
Я украл его шутки и соврал тебе, потому что я очень боюсь потерять эту работу. |
Although Hatanaka threatened to disembowel him with a samurai sword, Tokugawa lied and told them he did not know where the recordings or men were. |
Несмотря на то что Хатанака угрожал вспороть Токугаве живот самурайским мечом, тот соврал, сказав, что не знает, где находятся записи и люди. |
Ellen was not keen to go and only did so after William lied that he had obtained a position in a jute factory there. |
Эллен не желала переезжать и поехала только после того, как Уильям соврал ей, что получил место на джутовой фабрике. |
lied so that you could be happy. |
И он соврал, чтобы вы были счастливы. |
Your friend just lied when he said it was from your musical? |
И твой друг соврал что она из вашего мюзикла? |
You're pumped 'cause your kid lied? |
Ты гордишься, что твой ребенок соврал? |
I lied to you Deb; bout the stress test. |
Деб, я соврал тебе насчет теста |
We're here because your homeboy Mendoza lied! |
Мы здесь, потому что твой кореш соврал! |
Could it be that Sanyi Horgos lied to us? |
Шаньи Хоргош, должно быть, соврал. |
Do you think dad... lied? |
Ты думаешь, папа... соврал? |
He again lied to Alevtina that he had received a promotion and will often be forced to leave for "assignments". |
Алевтине он опять соврал, что получил повышение по службе и вынужден будет часто уезжать «на задания». |
If Emmy finds out I lied on our friendship, she'll hate me forever. |
Если Эми узнает, что я поклялся и соврал ей, она меня возненавидит. |
Besides the fact that my husband lied to me? |
Кроме того, что мой муж мне соврал? |
The fact that I lied to Felicity does not give me less credibility. |
Факт того, что я соврал Фелисити, не уменьшает важности моих слов. |
I lied to him and told him it was a bikini car wash. |
Я соврал ему - сказал, что это мойка машин в бикини. |
Trying to protect your friend, you lied to Jessica |
Пытаясь защитить своего друга, ты соврал Джессике |
I can remember my high school graduation when he lied and told me that he couldn't make it. |
Ќикогда не забуду свой выпускной после школы, когда он соврал, что не сможет прийти. |
The new girl likes me, and so you lied to her! |
Я понравился новенькой, поэтому ты ей соврал! |
You'll tell everyone that you lied and we aren't a couple. |
Ты всем расскажешь, что соврал и что мы - никакая не пара. |
I lied when I told you we went home with Ténisson. |
Я соврал тогда, что мы с Тыниссоном вместе домой ушли. |
I harvested just enough tainted Utopium to try something I've been tinkering with ever since I lied to the zombie truthers about this. |
Я собрал достаточно чистого утопиума, чтобы кое-что попробовать, над чем я работал с тех пор как соврал охотникам на зомби. |
No, you got let go because you lied - on your employment application. |
Нет, ты должен уйти, потому что соврал в своём заявлении о приёме на работу. |
You either lied because you killed her or you're protecting someone. |
Или ты соврал, потому что убил её, или ты кого-то защищаешь. |
Either that, or he lied to you about it. |
Или это значит, что он соврал тебе об этом. |