Английский - русский
Перевод слова Lied
Вариант перевода Соврал

Примеры в контексте "Lied - Соврал"

Примеры: Lied - Соврал
But even worse, I'm mad that you just - lied to me about it. Но что ещё хуже, я злюсь из-за того, что ты мне соврал об этом.
I stole his jokes, and I lied to you because I'm very afraid of losing this job. Я украл его шутки и соврал тебе, потому что я очень боюсь потерять эту работу.
Although Hatanaka threatened to disembowel him with a samurai sword, Tokugawa lied and told them he did not know where the recordings or men were. Несмотря на то что Хатанака угрожал вспороть Токугаве живот самурайским мечом, тот соврал, сказав, что не знает, где находятся записи и люди.
Ellen was not keen to go and only did so after William lied that he had obtained a position in a jute factory there. Эллен не желала переезжать и поехала только после того, как Уильям соврал ей, что получил место на джутовой фабрике.
lied so that you could be happy. И он соврал, чтобы вы были счастливы.
Your friend just lied when he said it was from your musical? И твой друг соврал что она из вашего мюзикла?
You're pumped 'cause your kid lied? Ты гордишься, что твой ребенок соврал?
I lied to you Deb; bout the stress test. Деб, я соврал тебе насчет теста
We're here because your homeboy Mendoza lied! Мы здесь, потому что твой кореш соврал!
Could it be that Sanyi Horgos lied to us? Шаньи Хоргош, должно быть, соврал.
Do you think dad... lied? Ты думаешь, папа... соврал?
He again lied to Alevtina that he had received a promotion and will often be forced to leave for "assignments". Алевтине он опять соврал, что получил повышение по службе и вынужден будет часто уезжать «на задания».
If Emmy finds out I lied on our friendship, she'll hate me forever. Если Эми узнает, что я поклялся и соврал ей, она меня возненавидит.
Besides the fact that my husband lied to me? Кроме того, что мой муж мне соврал?
The fact that I lied to Felicity does not give me less credibility. Факт того, что я соврал Фелисити, не уменьшает важности моих слов.
I lied to him and told him it was a bikini car wash. Я соврал ему - сказал, что это мойка машин в бикини.
Trying to protect your friend, you lied to Jessica Пытаясь защитить своего друга, ты соврал Джессике
I can remember my high school graduation when he lied and told me that he couldn't make it. Ќикогда не забуду свой выпускной после школы, когда он соврал, что не сможет прийти.
The new girl likes me, and so you lied to her! Я понравился новенькой, поэтому ты ей соврал!
You'll tell everyone that you lied and we aren't a couple. Ты всем расскажешь, что соврал и что мы - никакая не пара.
I lied when I told you we went home with Ténisson. Я соврал тогда, что мы с Тыниссоном вместе домой ушли.
I harvested just enough tainted Utopium to try something I've been tinkering with ever since I lied to the zombie truthers about this. Я собрал достаточно чистого утопиума, чтобы кое-что попробовать, над чем я работал с тех пор как соврал охотникам на зомби.
No, you got let go because you lied - on your employment application. Нет, ты должен уйти, потому что соврал в своём заявлении о приёме на работу.
You either lied because you killed her or you're protecting someone. Или ты соврал, потому что убил её, или ты кого-то защищаешь.
Either that, or he lied to you about it. Или это значит, что он соврал тебе об этом.