| But even worse, I'm mad that you just - lied to me about it. | Но что ещё хуже, я злюсь из-за того, что ты мне соврал об этом. |
| I stole his jokes, and I lied to you because I'm very afraid of losing this job. | Я украл его шутки и соврал тебе, потому что я очень боюсь потерять эту работу. |
| Although Hatanaka threatened to disembowel him with a samurai sword, Tokugawa lied and told them he did not know where the recordings or men were. | Несмотря на то что Хатанака угрожал вспороть Токугаве живот самурайским мечом, тот соврал, сказав, что не знает, где находятся записи и люди. |
| Ellen was not keen to go and only did so after William lied that he had obtained a position in a jute factory there. | Эллен не желала переезжать и поехала только после того, как Уильям соврал ей, что получил место на джутовой фабрике. |
| lied so that you could be happy. | И он соврал, чтобы вы были счастливы. |
| Your friend just lied when he said it was from your musical? | И твой друг соврал что она из вашего мюзикла? |
| You're pumped 'cause your kid lied? | Ты гордишься, что твой ребенок соврал? |
| I lied to you Deb; bout the stress test. | Деб, я соврал тебе насчет теста |
| We're here because your homeboy Mendoza lied! | Мы здесь, потому что твой кореш соврал! |
| Could it be that Sanyi Horgos lied to us? | Шаньи Хоргош, должно быть, соврал. |
| Do you think dad... lied? | Ты думаешь, папа... соврал? |
| He again lied to Alevtina that he had received a promotion and will often be forced to leave for "assignments". | Алевтине он опять соврал, что получил повышение по службе и вынужден будет часто уезжать «на задания». |
| If Emmy finds out I lied on our friendship, she'll hate me forever. | Если Эми узнает, что я поклялся и соврал ей, она меня возненавидит. |
| Besides the fact that my husband lied to me? | Кроме того, что мой муж мне соврал? |
| The fact that I lied to Felicity does not give me less credibility. | Факт того, что я соврал Фелисити, не уменьшает важности моих слов. |
| I lied to him and told him it was a bikini car wash. | Я соврал ему - сказал, что это мойка машин в бикини. |
| Trying to protect your friend, you lied to Jessica | Пытаясь защитить своего друга, ты соврал Джессике |
| I can remember my high school graduation when he lied and told me that he couldn't make it. | Ќикогда не забуду свой выпускной после школы, когда он соврал, что не сможет прийти. |
| The new girl likes me, and so you lied to her! | Я понравился новенькой, поэтому ты ей соврал! |
| You'll tell everyone that you lied and we aren't a couple. | Ты всем расскажешь, что соврал и что мы - никакая не пара. |
| I lied when I told you we went home with Ténisson. | Я соврал тогда, что мы с Тыниссоном вместе домой ушли. |
| I harvested just enough tainted Utopium to try something I've been tinkering with ever since I lied to the zombie truthers about this. | Я собрал достаточно чистого утопиума, чтобы кое-что попробовать, над чем я работал с тех пор как соврал охотникам на зомби. |
| No, you got let go because you lied - on your employment application. | Нет, ты должен уйти, потому что соврал в своём заявлении о приёме на работу. |
| You either lied because you killed her or you're protecting someone. | Или ты соврал, потому что убил её, или ты кого-то защищаешь. |
| Either that, or he lied to you about it. | Или это значит, что он соврал тебе об этом. |