Примеры в контексте "Lied - Лгал"

Примеры: Lied - Лгал
You lied to me, that you don't know what is love. Ты лгал мне о том, что не знаешь что такое любовь.
And you've lied to both of us so many times, we can't count. А ты лгал нам обоим так много раз, что не сосчитать.
Are you implying that Harold lied to me? Вы намекаете, что Гарольд лгал мне?
He lied to me and cheated on me, but the idea of him killing another human being... Он лгал и изменил мне, но мысль о том, что он мог убить другого человека...
Even with everything you and I went through, you never lied to me. Не смотря на все, что между нами было, ты никогда не лгал мне.
You really want me to believe Ted lied to me? Вы и правда ждёте, что я поверю, будто Тед мне лгал?
Yes, I lied to Matthew, but I did it to protect him. Да, я лгал Мэттью, но я делал это, чтобы защитить его.
That you lied to me all this time? Что ты лгал мне все это время?
I lied to myself... trying to convince myself of something that just couldn't be. Я лгал сам себе... пытаясь убедить себя в том, чего никогда не могло быть.
He lied, and then he stabbed he again! Он лгал, а затем он снова ударил!
Jaulin has lied to us from the start... about his computer, his activities, his finances... Жолен лгал нам с самого начала... про свой компьютер, свои занятия и финансы...
Has your father never lied to you, Ben? Разве отец никогда не лгал тебе, Бен?
Sweetman herself later issued a statement: These documents show that Jim Carrey has lied to the media, the public and the court. Сама Свитман позже выступила с заявлением: «Эти документы показывают, что Джим Керри лгал СМИ, общественности и суду.
The report found that McCabe lied to or misled federal investigators at least four times, with three of these instances occurring while he was under oath. В отчёте было установлено, что Маккейб лгал или вводил в заблуждение федеральных следователей по крайней мере четыре раза, причём три из этих случаев происходили, когда он был под присягой.
You lied to me! Liar! Ты мне лгал! Лицемер! Лжец.
but I have never lied to him. но я никогда ему не лгал.
I just... I just lied to protect you. Я просто... просто лгал, чтобы защитить тебя.
Has Henry ever lied to you before? Генри никогда не лгал вам раньше?
The guy who drove her to get a dog because her boyfriend lied... Который довел ее до того, что она завела собаку, потому что ее бойфренд лгал.
He's lied to you and me and Joe and everyone else. Он лгал тебе, мне, Джо и всем остальным.
You've lied to me, hidden things. Ты мне лгал, ты скрывал от меня.
He lied... not once, not twice... Он лгал... ни единожды, ни дважды...
He has lied to you, he has resorted to criminal deceits. Он лгал вам, он прибегал к преступному обману.
We stood on their doorstep and he lied to us. Он лгал нам прямо в лицо.
Look, I may have lied to you about a lot of things, but not something this big. Послушай, возможно, я о многом лгал тебе, но не о моём серьёзном отношении.