He lied all during our divorce. |
Он лгал все время во время нашего развода. |
If you lied to cause our separation... |
Если ты лгал, по причине нашей разлуки... |
You lied to me, Charlie. |
БЕРТА Ты мне лгал, Чарли. |
You lied to get me here. |
Ты лгал, чтобы я приехала сюда. |
It's time you admitted you lied to me about David Ridges. |
Сейчас самое время признать, что ты мне лгал о Дэвиде Риджэсе. |
I know you lied to me about Ridges. |
Я знаю, ты лгал мне о Риджэсе. |
You lied to me about being my grandfather. |
Ты лгал мне о нашем родстве. |
He just lied to my face. |
Он просто лгал мне в лицо. |
Because a man was murdered, and even if Jack didn't do it, he lied repeatedly, and that is against the law. |
Потому-что человек был убит и даже если Джек не делал этого, он лгал неоднократно, что является нарушением закона. |
' Have you ever lied to me, Nathaniel? |
Ты когда-нибудь лгал мне, Натаниэль? |
You looked me in the eye and you... lied to me. |
Ты смотрел мне в глаза... и лгал. |
You want me to tell Mansfield that I lied on my résumé? |
Ты хочешь, чтобы я сказал Мэнсфилду, что я лгал в своем резюме? |
Well, I mean, he concealed information, lied to us, wasted our time. |
Я в том смысле, что он утаивал информацию, лгал нам, отнимал у нас время. |
Worse, he lied to this court by not declaring a third wife and thus he proves himself again a person of unreliable character. |
Что хуже, он лгал суду, так как не сообщил о третьей жене, и таким образом снова проявил себя человеком, не заслуживающим доверия. |
Jacob lied to his father, pretending to be his brother in order to unfairly win their father's blessing. |
Джейкоб лгал своему отцу, притворяясь его братом с целью получить благословение их отца с помощью обмана. |
As someone who has lied a lot about various aspects of a myriad of relationships, I respect the effort you've gone to. |
Как человек, который очень много лгал о самых разных аспектах своих бесчисленных романов, я с уважением отношусь ко всем потраченным на это дело усилиям. |
I chose a man who lied to me over and over. |
Я выбрала человека который лгал мне, снова и снова. |
All right, so Felicia and Lori find out that Brody lied to them, and then they decide to kill him. |
В итоге, Фелиция и Лори выяснили, что Броди лгал им и решили убить его. |
What we're doing right now... It's all I got, and I've never lied to you. |
Наши сегодняшние отношения... это все что я могу тебе дать, я никогда не лгал. |
Haven't you lied to me enough? |
Разве ты не достаточно мне лгал? |
Kevin, Kevin, your father lied to me year after year... |
Кевин, Кевин, твой отец лгал мне год за годом... |
I lied, Holy One. Lied. |
Я лгал тебе, Божий человек, лгал. |
When I said I lied, that was a lie, and I'm sorry. |
Я солгал, сказав, что я лгал, прости меня. |
Imagine if a friend lied to you from the first moment they laid eyes on you. |
Представьте, что ваш друг врал вам с самой первой встречи, он лгал вам прямо в глаза. |
John lied to you for years. I lied to you for two days. |
Он лгал тебе все эти годы, а я лгала... пару дней. |