Примеры в контексте "Lied - Лгал"

Примеры: Lied - Лгал
He lied all during our divorce. Он лгал все время во время нашего развода.
If you lied to cause our separation... Если ты лгал, по причине нашей разлуки...
You lied to me, Charlie. БЕРТА Ты мне лгал, Чарли.
You lied to get me here. Ты лгал, чтобы я приехала сюда.
It's time you admitted you lied to me about David Ridges. Сейчас самое время признать, что ты мне лгал о Дэвиде Риджэсе.
I know you lied to me about Ridges. Я знаю, ты лгал мне о Риджэсе.
You lied to me about being my grandfather. Ты лгал мне о нашем родстве.
He just lied to my face. Он просто лгал мне в лицо.
Because a man was murdered, and even if Jack didn't do it, he lied repeatedly, and that is against the law. Потому-что человек был убит и даже если Джек не делал этого, он лгал неоднократно, что является нарушением закона.
' Have you ever lied to me, Nathaniel? Ты когда-нибудь лгал мне, Натаниэль?
You looked me in the eye and you... lied to me. Ты смотрел мне в глаза... и лгал.
You want me to tell Mansfield that I lied on my résumé? Ты хочешь, чтобы я сказал Мэнсфилду, что я лгал в своем резюме?
Well, I mean, he concealed information, lied to us, wasted our time. Я в том смысле, что он утаивал информацию, лгал нам, отнимал у нас время.
Worse, he lied to this court by not declaring a third wife and thus he proves himself again a person of unreliable character. Что хуже, он лгал суду, так как не сообщил о третьей жене, и таким образом снова проявил себя человеком, не заслуживающим доверия.
Jacob lied to his father, pretending to be his brother in order to unfairly win their father's blessing. Джейкоб лгал своему отцу, притворяясь его братом с целью получить благословение их отца с помощью обмана.
As someone who has lied a lot about various aspects of a myriad of relationships, I respect the effort you've gone to. Как человек, который очень много лгал о самых разных аспектах своих бесчисленных романов, я с уважением отношусь ко всем потраченным на это дело усилиям.
I chose a man who lied to me over and over. Я выбрала человека который лгал мне, снова и снова.
All right, so Felicia and Lori find out that Brody lied to them, and then they decide to kill him. В итоге, Фелиция и Лори выяснили, что Броди лгал им и решили убить его.
What we're doing right now... It's all I got, and I've never lied to you. Наши сегодняшние отношения... это все что я могу тебе дать, я никогда не лгал.
Haven't you lied to me enough? Разве ты не достаточно мне лгал?
Kevin, Kevin, your father lied to me year after year... Кевин, Кевин, твой отец лгал мне год за годом...
I lied, Holy One. Lied. Я лгал тебе, Божий человек, лгал.
When I said I lied, that was a lie, and I'm sorry. Я солгал, сказав, что я лгал, прости меня.
Imagine if a friend lied to you from the first moment they laid eyes on you. Представьте, что ваш друг врал вам с самой первой встречи, он лгал вам прямо в глаза.
John lied to you for years. I lied to you for two days. Он лгал тебе все эти годы, а я лгала... пару дней.