| He lied to us about receiving an extortion note from him. | Он лгал нам о получении письма с угрозами. |
| For all his faults, Quentin has never lied to me before. | При всех его недостатках, Квентин никогда мне не лгал. |
| He lied, cheated, and humiliated me. | Он лгал, обманывал и даже унизил меня. |
| I'm sorry that I lied to you, Watson. | Мне жаль, что я лгал вам, Ватсон. |
| So when he said he'd never leave you, he lied. | Значит, когда он говорил, что никогда не оставит вас, он лгал. |
| Of course, Marlo lied in the letter. | Конечно, Марль лгал в этом письме. |
| So Big Arthur lied when he said he didn't know him. | Значит, Большой Артур лгал, когда сказал, что не знал его. |
| I've never lied to you, Captain. | Я никогда не лгал вам, Капитан. |
| He lied to me, all that time. | Он лгал мне, все время. |
| He lied to us about the chips he used. | Он лгал нам насчет фишек, которые они используют. |
| I lied in order to buy myself time for... an internal enquiry. | Я лгал, чтобы дать себе время... провести внутреннее расследование. |
| I think about how he lied to mom. | Я думала о том, как он лгал маме. |
| Peter, I've never lied to you. | Питер, я тебе никогда не лгал. |
| You lied for her, which enabled the Russians to provide nuclear materials to Hassan's opposition. | Ты лгал из-за нее и это позволило русским обеспечить оппозицию Хассана ядерными материалами. |
| Dude, you totally lied to us. | Чувак, ты полностью лгал нам. |
| There is no evidence he has ever lied to his case officer. | Нет данных, что он когда-либо лгал своему куратору. |
| "NSA director Keith Alexander lied to Congress,"which I can prove. | Директор АНБ Кит Александер лгал Конгрессу, доказательства этого у меня есть. |
| Barry, my husband, He also lied all the time. | Барри, мой муж, лгал всё время. |
| He's never lied to me. | А мне он никогда не лгал. |
| Well, you wouldn't be the first... employer that staff lied to. | Ну, вы были не первым... работодателем, которому персонал лгал. |
| This was the only woman I never lied to. | Это была единственная женщина, которой я никогда не лгал. |
| When they see this video, they'll know that Frank lied to them. | Когда они увидят это видео, то поймут, что Фрэнк им лгал. |
| Well, just that I know now why you lied. | Ну, только то, что я знаю почему ты лгал. |
| I lied - I endangered lives. I put global dynamics at risk. | Я лгал, рисковал людьми, подверг риску Глобал Дайнемикс. |
| He lied all during our marriage. | Он лгал все время во время нашего брака. |