Английский - русский
Перевод слова Levels
Вариант перевода Концентрации

Примеры в контексте "Levels - Концентрации"

Примеры: Levels - Концентрации
Each hazard class was subdivided into categories by degree of hazard depending on specific threshold concentration levels of the chemical. Каждый класс опасности подразделяется на категории по степени опасности в зависимости от конкретных пороговых уровней концентрации химического вещества.
Concentrations of ozone exceeded the critical levels for crops and forests across much of Europe. Концентрации озона превышали критические уровни для сельскохозяйственных культур и лесов по значительной части Европы.
Considerable levels of these substances are therefore detected even in very remote areas such as the Arctic. Поэтому высокие уровни концентрации этих веществ обнаруживаются даже в таких весьма удаленных районах, как Арктика.
These measurable results, if achieved, could lead to stabilized or even declining levels of global atmospheric concentrations of methane. В случае их достижения эти осязаемые результаты могут привести к стабилизации или даже снижению уровня атмосферной концентрации метана в общемировом масштабе.
Available monitoring data do not show that the environmental levels are increasing in concentrations at this time. Имеющиеся данные мониторинга не подтверждают увеличение со временем уровня концентрации в окружающей среде.
The measurement network and information about ambient concentration levels and deposition rates can be improved in several ways. При этом существует ряд возможностей для совершенствования сети измерений и улучшения качества получаемой информации об уровнях концентрации загрязнителей в окружающей среде и об интенсивности их осаждения.
The measured concentration levels are subject to individual variation and are generally lower among the general public than in occupationally exposed individuals. Измеренные уровни концентрации зависят от индивидуальных параметров, однако, в целом они ниже у обычного населения, чем у лиц, подвергающихся профессиональному воздействию.
Detectable levels in remote regions suggest that long-range transport is occurring on a larger scale than predicted by the models. Поддающиеся обнаружению уровни концентрации в отдаленных районах свидетельствуют о том, что перенос на большие расстояния происходит в более широких масштабах, чем предсказывают модели.
The levels fell with increasing distance to the point source. Уровни концентрации снижались по мере удаления от точечного источника.
Step 3 - If average mercury concentrations in composite hair samples are much lower than reference levels, no further action is required. Если средние концентрации ртути в составных образцах волос значительно ниже контрольных уровней, дальнейшие действия не требуются.
Ozone levels tend to decrease in rural locations but increase in urban areas. Уровни концентрации озона имеют тенденцию уменьшаться в сельской местности, но повышаться в городских районах.
The Latin American and Caribbean region exhibits the lowest levels of concentration (0.3 per cent). Самые низкие показатели концентрации (0,3 процента) показывает регион Латинской Америки и Карибского бассейна.
The highest levels were in sediments downstream from a warehouse where c-DecaBDE was stored. Наивысшие уровни концентрации были отмечены в отложениях ниже по течению от склада, где хранились запасы к-декаБДЭ.
Highest concentration levels were found in the Mexican Americans (84.4 ng/g). Самые высокие уровни концентрации были обнаружены у американцев мексиканского происхождения (84,4 нг/г).
Increase in concentration with trophic levels within a single food chain provide useful information on biomagnification. Повышение концентрации с трофическими уровнями в рамках единой пищевой цепи дает полезную информацию о биомагнификации.
Lipid based concentration should be used in comparing the concentration between trophic levels by BMF. При сопоставлении концентрации между трофическими уровнями по ФБМ следует использовать концентрацию на основе липидов.
Concentrations of inorganic mercury species in surface and groundwater are generally well below levels known to cause adverse health effects from drinking water. Концентрации неорганических соединений ртути в почве и подземных водах обычно находятся на уровне существенно ниже того, при котором, как известно, возникают негативные последствия для здоровья человека в результате потребления питьевой воды.
However, no measurements were available to confirm either decreasing or increasing levels of this pollutant on a European scale. Однако не было получено каких-либо результатов измерений, подтверждающих либо снижающиеся, либо повышающиеся уровни концентрации этого загрязнителя в европейском масштабе.
The accumulation has resulted in unnaturally high concentration levels at many sites. Их накопление привело к неестественно высоким уровням концентрации на многих участках.
Results from Arctic monitoring indicate that lead concentrations in air have generally decreased since the 1980s, though recent average levels are relatively stable. Результаты мониторинга в Арктике показывают, что концентрации свинца в атмосферном воздухе после 1980х годов в целом сократились, хотя в последнее время средние уровни концентраций оставались относительно стабильными.
Concentrations currently measured in the environment are generally below levels that have been associated with effects in laboratory studies. Концентрации КЦХП, замеряемые в настоящее время в окружающей среде, в целом ниже уровней, характерных для воздействия в лабораторных условиях.
We call upon the parties to identify target concentration levels and to adopt concrete emission- reduction targets to meet these levels. Мы призываем участников Конвенции определить целевые уровни концентрации и, для достижения этих уровней, принять конкретные меры по сокращению выбросов.
Useful in this respect are data representing different trophic levels within a single food chain, where relative differences in concentration between the various levels can often provide useful information on the bioaccumulation potential. Полезными в этом отношении являются данные, представляющие разные трофические уровни в пределах единой пищевой цепи, где относительные различия в концентрации между различными уровнями могут зачастую давать полезную информацию о потенциале биоаккумуляции.
Comparable levels are seen elsewhere in the region, with the highest levels of up to 1,150 ug/kg seen in Ukraine. Сопоставимые уровни наблюдаются в других странах региона, причем самый высокий уровень концентрации - до 1150 мкг/кг - наблюдается в Украине.
Concentration levels in vital organs, concentration levels in lake sediments. Уровни концентрации в жизненно важных органах, уровни концентрации в озерных отложениях.