Английский - русский
Перевод слова Levels
Вариант перевода Концентрации

Примеры в контексте "Levels - Концентрации"

Примеры: Levels - Концентрации
However, a rural catchment with zero industrial effluent had significant levels of total SCCPs/MCCPs in sludge. Наиболее высокие концентрации КЦХП обнаружены в промышленных водосборных бассейнах.
In France, higher levels of lead were associated with urbanized areas; elevated chromium in the south was associated with refineries and metallurgical industries. Во Франции высокие концентрации свинца были связаны с урбанизированными районами; повышенное содержание хрома на западе объяснялось наличием нефтеперегонных заводов и металлургических предприятий.
Elevated levels were detected in higher mountains of 11.2 pg/m3 compared to up to 1 pg/m3 in the Arctic. По сравнению с другими изомерами ГХГ, концентрации бета-ГХГ в воздухе относительно низки.
Bench-scale tests with PCBs showed PCDD levels in scrubber water and stack gases in the part per trillion range. При лабораторных испытаниях с ПХД концентрации ПХДД в стоках пылеуловителей и дымовых газах исчислялись триллионными долями.
The number of ICP Waters sites does not allow a geographically comprehensive evaluation of heavy metal levels in surface waters in Europe and North America. Вместе с тем на ряде объектов имеются концентрации тяжелых металлов, которые выше критического предела, который основан на национальных руководствах, определяющих допускаемое воздействие на акватическую биоту.
Idem, HW cut-off levels in the stream to grant a permit for transboundary movement (Box 3). То же самое можно сказать и о пороговых уровнях концентрации опасных компонентов в сбросах, которые допускают выдачу разрешения на их трансграничную перевозку (раздел З).
Scenarios in excess of 1,000 GtC cumulative emissions by 2100 lead to continuing increases in concentration levels beyond that period. В тех сценариях, где предусматривается, что кумулятивный объем выбросов углерода к 2100 году превысит 1000 ГтУ, говорится о постоянном увеличении уровней концентрации за рамками этого периода.
A reminder that the wearing of such devices is mandatory shall be displayed in working spaces where noise levels exceed 90 dB(A). На рабочих местах, где уровень шума превышает 90 дБ (A), должны быть вывешены инструкции, требующие применения таких приспособлений звуковой защиты. 17-6.27 Должна исключаться возможность опасной концентрации паров, газов и пыли на рабочих местах54.
He mentioned findings of the City-Delta project model intercomparison demonstrating difficulties of state-of-the-art dispersion models to simulate low ozone levels in urban areas. Он упомянул о выводах, сделанных в результате взаимного сопоставления моделей в рамках проекта "Сити-Дельта", которые свидетельствуют о том, что использование современных дисперсионных моделей для модельной имитации уровней концентрации озона в городских районах в ее низком диапазоне сопряжено с трудностями.
This paper contains concentration cut-off levels for metals published in 1999 by Worksafe Australia, in the List of Designated Hazardous Substances. В настоящем документе приводятся пересмотренные пороговые концентрации мышьяка, свинца, ртути и селена. Примечание.
The contaminating particles, concentration levels will remain stable at or around - Уровень концентрации вредоносных частиц нормализуется по все поверхности.
While the frequency of very high ozone episodes may have fallen, background tropospheric levels have shown a steady tendency to increase. Хотя частотность случаев очень высокой концентрации озона, судя по всему, сократилась, наблюдается устойчивая тенденция к повышению ее "фоновых" уровней.
All Member States should be conscious of a common responsibility towards the planet and future generations, and should ensure that the concentration of greenhouse gases did not exceed dangerous levels. Все страны призваны осознать ответственность, которую они несут в деле сохранения планеты в качестве наследия для будущих поколений, и должны делать все возможное для того, чтобы избежать концентрации парниковых газов на опасных уровнях.
Concentration-based critical levels for agricultural crops, semi-natural vegetation and forest trees were revised and flux-based critical levels of ozone for wheat, potato and sensitive forest trees were introduced. Основанные на концентрации критические уровни для сельскохозяйственных культур, полуестественной растительности и лесных деревьев были пересмотрены; кроме того, были приняты к использованию основанные на потоках критические уровни по озону для пшеницы, картофеля и чувствительных пород лесных деревьев.
In France, higher levels of lead were associated with urbanized areas; elevated chromium in the south was associated with refineries and metallurgical industries. На Иберийском полуострове повышенные концентрации мышьяка в основном ассоциировались с городскими и промышленными территориями.
The highest levels of caesium-137 are found in the surface layers of the soil where they are absorbed by plants, and insects living there today. Наибольшие концентрации цезия-137 обнаружены в поверхностном слое почвы, откуда он попадает в растения и грибы.
Concentration cut-off levels have been set by Worksafe Australia only for compounds of antimony, cadmium and lead. Для сурьмы, кадмия и свинца министерством охраны труда Австралии установлены предельные концентрации только соединений этих металлов.
Our mission is securing high profitability and investment reliability levels for OMEX partners and investors, building strong relationships with every group member by increasing performance and focusing resources on investment attracting projects. Нашей миссией является обеспечение высокого уровня прибыльности и надежности инвестиций для своих партнеров и инвесторов, создание прочных взаимоотношений с каждым из участников группы путем повышения эффективности деятельности и концентрации ресурсов на инвестиционно привлекательных проектах.
The levels of SCCPs in air from the Arctic have also been reported by Bidleman et al. Тому установлено наличие КЦХП в пробе воздуха из Эгберта, Канада, в концентрации 65-924 пг/м3.
Several air pollutants levels have been monitored in Skopje and Vles since the early 1990s. С начала 1990х годов в Скопье и Велесе был начат мониторинг уровней концентрации некоторых загрязнителей воздуха.
Elevated levels of some metals, such as lead and mercury, are also found around many cities, and downwind from metal smelters and coal-burning power plants. Повышенные концентрации некоторых металлов, таких как свинец и ртуть, зарегистрированы также в окрестностях многих городов и на территориях, где преобладают дующие со стороны металлургических предприятий и работающих на угле тепловых электростанций ветры.
The Task Force expressed concern how to most effectively reduce ambient levels of the health-relevant fractions of PM through reductions of total suspended particles. Целевая группа выразила заинтересованность тем, как можно было бы путем снижения общего содержания в ТЧ воздухе наиболее успешно добиться уменьшения атмосферной концентрации фракций, воздействующих на человеческий организм.
It is known that large reservoirs of HCH exist in the environment, which indicate a potentially long time for environmental levels to reflect control actions. Известно, что в окружающей среде имеется значительное количество ГХЦГ, и это указывает на тот факт, что меры по уменьшению концентрации этого вещества могут привести к каким-либо результатам лишь по прошествии длительного времени.
In the United Kingdom, elevated concentrations tended to be localized, for example, in the South Wales industrial area, but widespread, slightly raised levels of lead were probably due to the use, now discontinued, of leaded petrol in transport. Во Франции высокие концентрации свинца были связаны с урбанизированными районами; повышенное содержание хрома на западе объяснялось наличием нефтеперегонных заводов и металлургических предприятий.
Although the use of asbestos in friction linings has been prohibited in the EU since 1989, elevated asbestos levels are still detected there in areas which include a lot of braking like junctions, motorway exits, landing strips, or railroad stations. Хотя асбестсодержащие фрикционные покрытия запрещены в ЕU с 1989 года, даже в настоящее время фиксируются повышенные концентрации асбеста там где наиболее часто тормозят (перекрёстки, съезды с автобанов, вокзалы, аэропорты).