Английский - русский
Перевод слова Learning
Вариант перевода Учиться

Примеры в контексте "Learning - Учиться"

Примеры: Learning - Учиться
We want to know more about each other and cooperate closely for the sake of learning from each other. Мы хотим больше знать друг о друге для теснейшего сотрудничества, хотим учиться друг у друга.
School tourism in its different guises is an educational endeavour whose purpose is to improve children's school performance by enabling them to experience different group processes that combine new projects and forms of learning. Школьный туризм в различных своих проявлениях формирует образовательное пространство, в рамках которого дети в форме группового взаимодействия могут участвовать в новых проектах и учиться.
It has its own washer and dryer, so apparently Opus and I will be learning how to use a washer and dryer. Там есть стиралка и сушилка, так что, очевидно, нам с Опусом придется учиться стирать и сушить.
He who thinks of science is in love with it, and such a person never stops learning, even if he appears to do little on the outside. Кто думает о науке, тот любит ее, а кто ее любит, тот никогда не перестает учиться, хотя бы он внешне и казался бездействующим.
It is this inextinguishable, undaunted appetite for learning and experience, no matter how risible, no matter how esoteric, no matter how seditious it might seem. За эту неугасимую, неукротимую жажду учиться и набираться опыта, не важно, насколько смехотворным или эзотерическим, или мятежным он может показаться.
Pop quiz: When does learning begin? Answer: Before we areborn. Science writer Annie Murphy Paul talks through new researchthat shows how much we learn in the womb - from the lilt of ournative language to our soon-to-be-favorite foods. Вопрос: Когда мы начинаем учиться? Ответ: до рождения.Писательница Анни Мэрфи Пол рассказывает о новых исследованиях, показывающих, как много мы изучаем в утробе матери: от напевовродного языка до будущих любимых лакомств.
In the following seven years Montmorency keeps on learning from Astaroth how to become a Ulysses while traveling along France, but due to unexpected events, he ends up performing the ritual on a young dying girl named Jeanne, who becomes the new Ulysses in his place. В следующие семь лет Монморанси продолжает учиться у Астарофа, как стать Улисс во время путешествия по Франции, но из-за неожиданных событий он заканчивает выполнение ритуала у молодой умирающей девушки по имени Жанна, которая становится новым Улисом на его месте.
To ensure that leadership, commitment, support and attention are provided by senior managers to M&E: (a) An annual stocktaking/self-evaluation process should become common throughout the Secretariat to strengthen the learning from performance. Для обеспечения того, чтобы контроль и оценка опирались на направляющее начало, целеустремленность, поддержку и внимание старшего руководящего звена: а) процесс ежегодного подведения итогов/самооценки должен стать общепринятым во всем Секретариате, что позволит лучше учиться на опыте.
In 2001, a community centre had been established in San Francisco de Paula that provided juveniles with opportunities to work, study and participate in sports and cultural activities; active family participation in the learning process was also envisaged. В 2001 году в Сан-Франсиско-де-Паула был создан общественный центр, где несовершеннолетние получают возможность работать, учиться и участвовать в спортивных и культурных мероприятиях, причем предусмотрено активное привлечение семьи к процессу воспитания.
Literacy is the common thread that runs through the six goals. Indeed, the acquisition of stable and sustainable literacy skills by all will ensure that people can actively participate in a range of learning opportunities throughout life. Грамотность для всех представляет собой ту основу, которая позволяет всем учиться на протяжении всей жизни, и является инструментом расширения прав и возможностей как каждой отдельной личности, так и всего общества.
In 1854 she left Tada with her mother and went with Ninomiya Keisaku's nephew Mise Shūzō to study under Keisaku in Uwajima, whose lord, the daimyō Date Munenari, enthusiastically promoted Western learning. В 1854 году она оставила Таду с матерью и отправилась с племянником Ниномии по имени Мисэ Сюдзо учиться в Увадзиму, где правил даймё Датэ Мунэнари, поддерживавший западное образование в Японии.
After school I want to go higher Info: She is learning German Знаешь, после школы пойду учиться дальше/Говорит по-немецки
It takes the form of self-education modules divided into learning units which can be studied wherever convenient; the chief responsibility is borne by the student, who has to study by himself at home or at work. Эта форма основывается на самообучении по специально разработанным учебным пособиям, позволяющим учиться там, где это удобно, и когда это возможно, используя метод самоподготовки дома или на работе.
That means those students are getting half the learning they're supposed to, because if one child is disrupting the class no one can learn. Это значит, их ученики учатся в два раза меньше, чем предполагается, ведь если один ребенок мешает всему классу, не может учиться никто.
It is this inextinguishable, undaunted appetite for learning and experience, no matter how risible, no matter how esoteric, no matter how seditious it might seem. За эту неугасимую, неукротимую жажду учиться и набираться опыта, не важно, насколько смехотворным или эзотерическим, или мятежным он может показаться.
The pedagogical purpose is to create a training that integrates the various modules, stimulates learning, and promotes proactive attitudes among young people, both in terms of finding a formal job and of returning to the education system. В технико-педагогических подходах необходимо ориентироваться на создание образовательного пространства, включающего различные модули, стимулирующего стремление учиться и способствующего формированию у молодежи активного отношения как к трудоустройству в формальном секторе, так и к продолжению образования.
Women must be given access to knowledge, especially the practical type that can mean the difference between life and death to their families, such as learning how to combat malaria, make compost, obtain better nutrition and swim. Женщины должны иметь возможность получать знания, особенно практические, что может быть для их семей вопросом выживания, например учиться, как бороться с малярией, приготавливать компост, более правильно питаться и плавать.
The success of the Kenya Post-Literacy Programme in providing opportunities for Kenyans to continue learning after graduating from existing basic literacy programmes saw it not only expand from a regional to a national programme, but also receive full Government funding in 2002. Эта программа настолько успешно обеспечивала возможности для кенийцев продолжать учиться после прохождения существующих курсов обучения грамоте, что ее масштаб вырос с уровня местной программы до общенационального уровня, а с 2002 года она полностью финансируется правительством.
In Britain, it could mean looking to the French, learning from the French, getting directly elected mayors in place in a French commune system. В Британии, нам возможно следует учиться у французов - учиться, как проводить прямые выборы у французской коммунальной системы.
I'll just say this: I'm not planning on learning from you for free! Знаешь что, я собираюсь учиться на халяву!
These diseases have a strong negative impact on the health and nutrition of children and their learning capacities, and contribute to significant absences from school. Trachoma can have far more devastating consequences, often leading to blindness. Эти заболевания оказывают сильное отрицательное воздействие на состояние здоровья и питание детей и на их способность учиться и зачастую сказываются на посещаемости занятий10.
And I just love learning and I'm incredibly inquisitive and I love taking on, you know, the status quo and trying to turn it upside down. Я люблю учиться, я невероятно любознателен, и я люблю брать устоявшиеся нормы и переворачивать их вверх дном.
At the age of seventy-five, he claimed, "He was yet learning to be an actor." В возрасте семидесяти пяти лет сам Беттертон говорил, что «ещё учиться быть актёром».
Idea synthesis, rapid learning and adaptability: three skills that multipotentialites are very adept at, and three skills that they might lose if pressured to narrow their focus. Синтез идей, способность быстро учиться и адаптируемость - вот три вещи, которые удаются мультипотенциалам так хорошо и которые они могут утратить, если принуждать их сфокусироваться.
Let us carry out the strenuous task of listening, getting in touch with each other and learning from one another. Давайте слушать друг друга, устанавливать контакты друг с другом и учиться друг у друга.