Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Длиться

Примеры в контексте "Last - Длиться"

Примеры: Last - Длиться
But the years of peace and plenty were not to last. Но годы мира и достатка не могли длиться вечно.
The operation phase for a TMF can last many decades. Эксплуатация хвостохранилищ может длиться в течение многих десятилетий.
Hang on, you know this charade can't last. Погоди, ты же знаешь, что этот нонсенс не может длиться вечно.
Just because it's the last day of school, doesn't mean it can't last forever. То, что сегодня последний школьный день,... ещё не значит, что он не может длиться вечно.
The previous estimate, according to which the retrial would last approximately 13 months from opening statements to the delivery of the judgement, remains unchanged since the last report. Предыдущая оценка, согласно которой повторное разбирательство будет длиться примерно 13 месяцев с момента вступительных заявлений до вынесения окончательного решения, после подготовки последнего доклада не изменилась.
Of course, it wouldn't last forever. Конечно, это не будет длиться вечно.
But our happiness was not to last. Но наше счастье не должно было длиться.
You know it won't last long Вы знаете, что это не будет длиться долго
Your stipend will last six months to a year. Ваша стипендия будет длиться от шести месяцев до года.
These symptoms may last for days. Подобные симптомы могут длиться до нескольких недель.
Convoy duty should never last more than ten days. Служба конвоем никогда не должна длиться больше чем десять дней.
A 2.3 "x"-class event could last a couple hours. Событие класса "Икс" 2,3 может длиться пару часов.
Where does a drought last 36 days? Господи! Не может засуха длиться более тридцати шести дней!
As I'm sure you're aware, that mushroom won't last forever. Полагаю, ты в курсе, что действие грибов не будет длиться вечно.
But the crisis will not last forever. Однако кризис не будет длиться вечно.
A session can last from 20 to 60 minutes. Сессия может длиться от 20 до 60 минут.
Your books did not last more than three days. Ваши книги не будут длиться более З дней.
Check how long one moment can last. Убедитесь, насколько долго может длиться этот момент.
Even wearing the perfect dress, Cinderella discovered that the perfect night can't last forever. Несмотря на потрясающее платье, Золушка поняла, что идеальный вечер не может длиться вечно.
I knew not that this would last so long. Я не думала, что это будет длиться так долго.
Because I'm sure this interview will last weeks. Потому что наверняка это интервью будет длиться неделями.
We do, my dear, because the peace will not last. Мы, моя дорогая, потому что мир не будет длиться.
A direct collision of two galaxies can last a hundred million years and spill the constituent stars careening through intergalactic space. Прямое столкновение двух галактик может длиться сотню миллионов лет и выплескивать содержащиеся в них звезды, разметав их по межгалактическому пространству.
Then you'll finally feel... regret that will last forever. Тогда ты наконец ощутишь... раскаяние, которое будет длиться вечно.
What you're feeling right now won't last. То, что ты чувствуешь сейчас не будет длиться вечно.