Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Длиться

Примеры в контексте "Last - Длиться"

Примеры: Last - Длиться
This sequence will last a good 10 seconds. Этот эпизод будет длиться целые 10 секунд.
His? It could last a lifetime. А его может длиться всю жизнь.
With each treatment, you should get stronger and the effects should last longer. После каждого сеанса вы будете становиться все сильнее, и эффект будет длиться дольше.
This time the effect should last for several hours. На сей раз эффект должен длиться несколько часов.
I believe in long, slow, deep, soft, wet kisses that last forever and ever. Я верю в долгие, медленные, глубокие, мягкие, влажные поцелуи, которые могут длиться вечно.
Thank you, but I'm afraid they won't last. Спасибо, но я боюсь они не будут длиться.
We can last till the week before Christmas. Мы может длиться до неделя перед Рождеством.
And if memory serves me, the ride won't last that long. И если память не изменяет мне, это не может длиться долго.
But it won't last forever. Но это не будет длиться вечно.
Even if you win that money, it's not going to last forever. Даже, если вы выиграете, это не сможет длиться вечно.
Let this beautiful music will last forever. Пусть эта прекрасная музыка будет длиться вечно.
Because, believe me, they won't last two days in a Mexican prison. Потому что, поверьте мне, они не будут длиться два дня в мексиканской тюрьме.
However, he stressed that the suspension of participation of other members of the Technical Subcommittee could not last longer than six months. Вместе с тем он подчеркнул, что приостановление участия всех остальных членов Технического подкомитета не может длиться более шесть месяцев.
The treatment itself lasted 28 days, but medical follow-up could last for six months. Само лечение длится 28 дней, но медицинское наблюдение может длиться до шести месяцев.
For every tour, which could last two or three months, she gave more than 100 concerts. За каждый выезд, который мог длиться два-три месяца, она могла дать более 100 концертов.
This phase will last one week. Этот этап будет длиться одну неделю.
The wedding celebrations may last for several days and they can be extremely diverse, depending upon the region, denomination and caste. Свадебные празднования могут длиться до нескольких дней и очень отличаются в зависимости от региона, деноминации и касты.
In subsequent interviews, Page indicated that the band was never meant to last more than two albums. В последующих интервью Пэйдж указал, что деятельность группы никогда не должна была длиться более двух альбомов.
But the crisis will not last forever. Однако кризис не будет длиться вечно.
Copulation may last between 15 seconds and 4 minutes. Спаривание может длиться от 15 секунд до 4 минут.
Dysenteric gastroenteritis is the most severe out of the two types, and can last for several weeks. Дизентерийный гастроэнтерит является наиболее тяжелой формой из двух типов, и может длиться в течение нескольких недель.
PRP has a slower onset of action but can last permanently. PRP имеет более медленную инициализацию, но может длиться постоянно.
This study concluded that the persistence of severely traumatic autobiographical memories can last upwards of 65 years. Исследование заключило, что существование серьёзных автобиографических травматических воспоминаний может длиться свыше 65 лет.
This phase of a star's life may last upwards of 10 million years. Такая фаза жизни звезды может длиться до 10 миллионов лет.
What is not, will not last. Все, что этому противоречит, не будет длиться долго.