How-how long will it last? |
Как-как долго это будет длиться? |
This part does not last forever. |
Это не длиться вечно. |
It'll last forever. |
Он будет длиться вечно. |
It won't last long. |
Это не будет длиться долго. |
It can last for days. |
Это может длиться несколько дней. |
The kind of love to last forever... |
Любовь может длиться вечно... |
It couldn't last forever. |
Это же не могло длиться вечно. |
Happy doesn't last. |
Счастье долго не длиться. |
I mean, it's supposed to last a day. |
Он должен длиться один день. |
This trial could last for weeks. |
Процесс может длиться многие недели. |
It won't last long. |
Это не будет длиться вечно. |
How much longer can it last? |
Как долго он может длиться? |
The calm won't last forever. |
Спокойствие не будет длиться вечно. |
this love will last forever |
Эта любовь будет длиться вечно. |
Our luck can't last. |
Наше счастье не может длиться. |
It'll last longer! |
Это будет длиться долго! |
Forever doesn't last very long |
Вечность не будет для вас долго длиться. |
These meetings can last for ages, the way they go on. |
Эти их собрания могут длиться целую вечность. |
It can't last. |
Она не может длиться долго. |
According to Theo, Vincent's last words were: "The sadness will last forever". |
По словам Тео, последними словами художника были: La tristesse durera toujours («Печаль будет длиться вечно»). |
Whatever the threat, under no circumstances may detention based on emergency legislation last indefinitely. |
Какой бы ни была угроза, задержание не может ни при каких обстоятельствах длиться неопределенно долгое время. |
These country visits will in principle last no more than one week resulting in a draft individual review report. |
В принципе такие поездки в страны будут длиться не более одной недели, в ходе таких поездок будут подготавливаться проекты докладов об индивидуальном рассмотрении. |
Trust me, it's going to last until she's a bad day. |
Поверьте мне, это будет длиться до тех пор, пока у нее не наступит неудачный день. |
It is estimated that such a house, without major restorations, could last from 40 to 100 years. |
Беспрерывная эксплуатация, не требующая дозаправки, может длиться от 40 до 60 лет. |
Learned changes, such as recognizing faces or scenes, may last days, months, or years. |
Распознавание лиц, событий могут длиться дни, месяцы или годы. |