| This laboratory has conducted research on environmental issues arising from contamination due to radioactive and non-radioactive sources. | Эта лаборатория занимается изучением экологических проблем, возникающих при загрязнении из радиоактивных и нерадиоактивных источников. |
| The Commission maintains an extensive laboratory working on missing persons cases and is a global resource for assistance to countries confronted with this issue. | При Комиссии действует крупная лаборатория, занимающаяся делами пропавших без вести лиц и на мировом уровне оказывающая помощь странам, которые сталкиваются с этой проблемой. |
| A modern biomedical testing laboratory has also been built. | Кроме того, была построена современная лаборатория биомедицинских исследований. |
| The Ministry's centralized laboratories and those of the governorates have been provided with the necessary equipment to perform initial and confirmation laboratory testing. | Центральная лаборатория министерства и лаборатории губернаторств были оснащены необходимым оборудованием для проведения первоначальных и подтверждающих анализов. |
| Each laboratory participates on average every third year in the intercalibration exercise. | В среднем каждая лаборатория занимается взаимной калибровкой каждый третий год. |
| The laboratory monitors the quality of drugs and pharmaceuticals by means of physico-chemical analyses and biological tests. | Лаборатория осуществляет мониторинг качества лекарственных средств и фармацевтических препаратов на основе проведения физико-химических анализов и биологических тестов. |
| In the case of hazardous wastes this often requires the laboratory to be on-site. | В случае опасных отходов для этого часто требуется лаборатория на объекте. |
| It is recommended that a certified independent testing laboratory perform these at least annually. | Рекомендуется, чтобы их не менее одного раза в год проводила сертифицированная независимая испытательная лаборатория. |
| The Government of the Netherlands provided four technical experts and a mobile laboratory. | Правительством Нидерландов представлены четыре технических эксперта и передвижная лаборатория. |
| There are three accredited diagnostic laboratories; the Institute of Public Health is the reference laboratory which examines all positive cases for confirmation. | Диагностику осуществляют три сертифицированные лаборатории; кроме того, при Управлении общественного здравоохранения функционирует базовая национальная лаборатория, которая получает все позитивные пробы для подтверждения. |
| Basic X-ray and laboratory services are usually available. | Обычно также имеются в наличии рентгеноскопия и лаборатория. |
| This laboratory played a key role in providing security from potential biological threats during the 2004 Olympic Games held in Athens. | Эта лаборатория сыграла ключевую роль в обеспечении безопасности от потенциальных биологических угроз в ходе олимпийских игр 2004 года в Афинах. |
| India dismantled two laboratories manufacturing ephedrine in 2009, as well as one laboratory manufacturing methamphetamine. | В 2009 году в этой стране были ликвидированы две лаборатории по производству эфедрина и одна лаборатория, где производился метамфетамин. |
| Three of the six automated stations had been installed and one mobile laboratory was already functioning. | Три из шести автоматизированных станций были установлены, а также действует одна передвижная лаборатория. |
| This laboratory is accredited and the instruments are certified. | Данная лаборатория аккредитована, а ее инструменты являются сертифицированными. |
| To consolidate the initiatives, in 2009 the laboratory launched its new strategy called "Host an idea". | Для закрепления этих инициатив лаборатория в 2009 году приступила к реализации новой стратегии, получившей название "Приюти идею". |
| We have established an international laboratory for renewable sources of energy based at the Energy Institute at the National Academy of Sciences. | У нас в стране создана международная лаборатория по возобновляемым источникам энергии на базе Института энергетики Национальной академии наук. |
| The interoperability certificate shall be delivered by the laboratory to the manufacturer only after all required tests have been successfully passed. | Лаборатория выдает сертификат на эксплуатационную совместимость изготовителю лишь после того, как были успешно завершены все требуемые испытания. |
| Equipment, training assistance and research laboratory on cybercrimes and financial crimes | оборудование, помощь в подготовке кадров и научно-исследовательская лаборатория по киберпреступности и финансовым преступлениям; |
| Is an entomology laboratory being used in the country for vector resistance testing? | Существует ли в стране энтомологическая лаборатория, используемая в настоящее время для тестирования резистентности переносчиков болезней? |
| If yes, is the laboratory internationally recognized? | Если да, то признана ли эта лаборатория на международном уровне? |
| A methamphetamine-related extraction laboratory was also discovered in Mumbai in 2007. | В 2007 году в Мумбаи была также выявлена лаборатория по экстрагированию метамфетамина. |
| National Diamond Authority and diamond assaying laboratory. | Национальное управление по алмазам и лаборатория по изучению алмазов. |
| Jabber Ibn Hayan (AEOI laboratory involved in fuel-cycle activities) | «Джабер ибн Хайан» (лаборатория ОАЭИ, участвовавшая в деятельности, связанной с топливным циклом) |
| These include the French bilateral project, which comprises an equipped document laboratory for the detection of fraudulent travel documents. | Следует отметить, в частности, осуществляемый Францией на двусторонней основе проект, в рамках которого поставлена оснащенная всем необходимым лаборатория для выявления фальшивых проездных документов. |