Английский - русский
Перевод слова Laboratory
Вариант перевода Лаборатория

Примеры в контексте "Laboratory - Лаборатория"

Примеры: Laboratory - Лаборатория
They know the laboratory exists, but they have been unable to pinpoint its location. Они знают, что лаборатория существует, но они не могут выяснить, где именно она находится.
This laboratory will not remain undetected indefinitely. Эта лаборатория не сможет оставаться не обнаруженной бесконечно.
Your laboratory, if you like. Это твоя лаборатория, если угодно.
A laboratory: many of you heard what happened on 9/7. Лаборатория. Многие слышали, что произошло 7 сентября.
You see, our laboratory says that that car's gas tank... just couldn't have blown up first. Знаете, наша лаборатория говорит, что бензобак автомобиля... не мог взорваться первым.
Actually, my kitchen's my laboratory. Вообще-то, моя кухня - это лаборатория.
The City of New York is a major laboratory, to be utilized in the research and training of graduate students in social psychology. Город Нью-Йорк - это огромная лаборатория для изучения и обучения студентов социальной психологии.
At the end of February 1995, a chemical laboratory was installed at the Baghdad Monitoring Centre. В конце февраля 1995 года в Багдадском центре наблюдения была оборудована химическая лаборатория.
A small chemical laboratory will be installed at the Centre in February 1995. В феврале 1995 года в Центре будет оборудована небольшая химическая лаборатория.
Antarctica is extremely precious to the whole world as a natural laboratory and environmental observation post. Антарктика имеет чрезвычайную ценность для всего мира как природная лаборатория и пост наблюдения за состоянием окружающей среды.
This laboratory was designated by the International Maritime Satellite Organization (INMARSAT) as an authorized antenna testing centre in September 1993. Эта лаборатория была определена Международной организацией морской спутниковой связи в сентябре 1993 года в качестве лицензированного центра по проверке антенн.
He also showed him where the real laboratory was. И ещё он открыл ему, где находится настоящая лаборатория.
It's a research laboratory where people like you are trying to fabricate new weapons. Это исследовательская лаборатория, где такие люди, как ты, пытаются разработать новое оружие.
The museum's laboratory is surrounded by glass windows, so that those working on the finds become exhibits themselves. Музейная лаборатория окружена прозрачным стеклом, так что те, кто работает над находками, сами становятся экспонатами.
You see, it is like a secret research laboratory. Понимаешь, это как секретная исследовательская лаборатория.
Isodyne Energy is a development laboratory dedicated to fuel initiatives in the 20th century. "Айсодин Энерджи" это лаборатория разработок посвященная топливным идеям в 20 веке.
A well equipped remote sensing and image processing laboratory is now functioning within the Space Technology Department of the Marmara Research Center. В настоящее время в Управлении космических технологий Исследовательского центра "Мармара" функционирует прекрасно оборудованная лаборатория дистанционного зондирования и обработки изображений.
The laboratory also faces a shortage of specialized equipment that has yet to be approved, as well as an insufficient number of trained staff. Лаборатория также испытывает нехватку специального оборудования, которое еще не утверждено, и сталкивается с проблемой недостаточного числа обученного персонала.
To this end, the new contract with Lloyd's Register also provides for a mobile laboratory. С этой целью в новом контракте с Регистром Ллойда предусматривается также подвижная лаборатория.
The laboratory reported those results to the Commission in June 1998. Лаборатория представила эти результаты Комиссии в июне 1998 года.
A drug forensic laboratory, for which UNDCP had provided equipment and training, became operational in 1997. В 1997 году начала функционировать лаборатория экспертизы наркотиков, оборудование для которой, а также подготовка кадров были обеспечены ЮНДКП.
With assistance from UNDCP, a national forensic laboratory was established within the Ministry of Justice. В структуре Министерства юстиции при содействии со стороны ЮНДКП была создана национальная лаборатория судебной экспертизы.
An integral part of our National Drug Control Programme is its drug control laboratory, where samples of seizures are analyzed. Неотъемлемой частью Национальной программы по борьбе с наркотиками является контрольная лаборатория, где проводится анализ образцов захваченных веществ.
A laboratory for testing drugs and psychotropic substances had been opened and there were more and more centres offering assistance to addicts. Была открыта лаборатория по исследованию наркотиков и психотропных веществ, и растет число пунктов оказания помощи наркоманам в стране.
The institute has developed a remote sensing laboratory, with full digital image processing facilities. В Институте создана лаборатория дистанционного зондирования, располагающая оборудованием для полной цифровой обработки изображений.