Английский - русский
Перевод слова Laboratory
Вариант перевода Лаборатория

Примеры в контексте "Laboratory - Лаборатория"

Примеры: Laboratory - Лаборатория
All three laboratories reported the presence of a decontamination compound, and one laboratory identified a possible degradation product of a nerve agent, but not necessarily VX. Все три лаборатории сообщили о присутствии соединения, используемого для дезинфекции, а одна лаборатория выявила присутствие возможного продукта разложения агента нервно-паралитического действия, хотя необязательно VX.
The technical assistance work of the laboratory also contributed to the development and upgrading of scientific aids, and supported relevant scientific work. Кроме того, в рамках мероприятий по оказанию технической помощи лаборатория содействовала также разработке и совершенствованию средств обеспечения научных исследований и оказывала поддержку соответствующим научным работам.
During 1995, the UNDCP laboratory continued to implement the International Proficiency Testing (IPT) Scheme as part of the International Quality Assurance Programme. В 1995 году лаборатория ЮНДКП в рамках Международной программы обеспечения качества продолжала осуществлять Программу международного квалификационного тестирования (МКТ).
Public health laboratory, West Bank and polyclinic, Lebanon (Italy) Медицинская лаборатория, Западный берег, и поликлиника, Ливан (Италия)
At the project site, various facilities and workshops were constructed. The facilities included a site laboratory and office. На строительной площадке были сооружены различные объекты и мастерские, в том числе лаборатория и контора.
Advances in miniaturisation and automation have also been applied to produce discrete functional devices capable of conducting entire biological tests, previously requiring a laboratory. Достижения в сфере миниатюризации и автоматизации также применяются для изготовления компактных функциональных устройств, способных выполнять полный цикл биологических тестов, для которых ранее требовалась лаборатория.
Technical service and, where appropriate, test laboratory approved Техническая служба и в соответствующих случаях испытательная лаборатория,
The functions of this laboratory will include assistance, research and teaching at the undergraduate and postgraduate levels for Cuban nationals and foreigners. Лаборатория будет заниматься оказанием медицинской помощи, проводить научно-исследовательские работы и обучать студентов и аспирантов как из числа граждан страны, так и иностранцев.
Source: West Tallinn Central Hospital HIV reference laboratory Источник: Справочная лаборатория по ВИЧ Западно-Таллинской центральной больницы.
That laboratory, thanks to its modern equipment, is helping to identify sources and new chemical markers of marine pollution. Эта лаборатория, оснащенная современным оборудованием, занимается идентификацией источников загрязнения морей и выявлением новых химических веществ, показывающих уровень такого загрязнения.
During the reporting period, works were completed for the expansion of one health centre by establishing a clinical laboratory and dental clinic. В течение отчетного периода были завершены работы по расширению одного медицинского центра, в котором была открыта медицинская лаборатория и стоматологическая клиника.
This test shall be performed only if the laboratory deems it useful in the light of the information in its possession concerning the interlayer. Это испытание проводится только в том случае, если лаборатория с учетом имеющейся у нее информации и промежуточном слое считает его проведение целесообразным.
Each of the schools has laboratory, library, canteen, computer rooms, workshops, sport halls, large playgrounds and separate heating system. В каждой школе есть лаборатория, библиотека, столовая, компьютерные классы, мастерская, спортзал, большие игровые площадки и автономная система отопления.
Since it uses a standard protocol and a single reference laboratory, the World Health Organization human milk survey provides data sets that are comparable over time and between regions. Поскольку в ходе проводимого Всемирной организацией здравоохранения обследования, касающегося грудного молока, используется стандартный протокол и единая эталонная лаборатория, то такое обследование позволяет получить наборы данных, которые сопоставимы во времени и между регионами.
A fire occurred at UNAMID headquarters on 19 April 2009, destroying major warehouses for telecommunications equipment and general supplies, a medical office, and the water and environment laboratory. 19 апреля 2009 года в месте расположения штаба ЮНАМИД произошел пожар, в ходе которого сгорели крупные склады, на которых хранились средства связи и предметы снабжения общего назначения, медицинский пункт и лаборатория для анализа образцов воды и проб окружающей среды.
The teaching laboratory on "Modern educational techniques" continues to operate, and it has a successful workshop on gender education issues. Также продолжает действовать научно-педагогическая лаборатория «Современные технологии воспитания», на базе которой успешно функционирует педагогическая мастерская по проблемам гендерного воспитания.
In addition to rapid field detection, this laboratory may be used for collection of forensic evidence related to a possible case of an alleged use of biological agents. Вдобавок к быстрому полевому обнаружению эта лаборатория может быть использована для сбора судебно-экспертных доказательств, имеющих отношение к возможным случаям предполагаемого применения биологических агентов.
The laboratory develops and improves analytical and sampling methods for the application of nuclear techniques and provides training and technical support to other laboratories. Эта лаборатория занимается разработкой и усовершенствованием аналитического инструментария и методов отбора проб для ядерных методик и обеспечивает подготовку кадров и техническую поддержку другим лабораториям.
The NDEM central analytical laboratory (Centre for Environmental Pollution Monitoring) consists of 7 analytical laboratories in Baku and 2 in Districts (Gazakx and Beilagan). Центральная аналитическая лаборатория ГДМОС (Центр мониторинга загрязнения окружающей среды) состоит из семи аналитических лабораторий в Баку и в двух районах (Казахском и Бейлаганском).
(c) The seed-testing laboratory shall be: с) Лаборатория по испытанию семян может являться:
The laboratory of the biochemistry of photosynthesis carried out work under an ISESCO project on analysis of plant communities in Tajikistan and forecasting of changes in them as a result of human impacts. Лаборатория биохимии фотосинтеза проводила работы по проекту ИСЕСКО на тему "Анализ растительных сообществ Таджикистана и прогнозирование их изменений под влиянием антропогенных воздействий".
It was more cost-effective for production to rent real equipment than to build look-alikes, so this is actually a fully-functioning laboratory. Для создателей фильма было проще арендовать реальное оборудование, чем создавать муляжи, так что это на самом деле полнофункциональная лаборатория.
In December 2012, the police forensic science laboratory began to use ballistic examination equipment and initiated training on the use of the equipment, which will help to assemble credible evidence in criminal cases in which firearms are involved. В декабре 2012 года криминалистическая лаборатория полиции начала использовать оборудование для баллистических исследований и проводить обучение использованию этого оборудования, с помощью которого можно будет собирать достоверные доказательства по уголовным делам, в которых применялось огнестрельное оружие.
The test laboratory may verify at a sufficient number of measuring points that this condition can be met and the tests are thus being conducted with the necessary accuracy. Испытательная лаборатория может на достаточном количестве точек измерения проверить возможность соблюдения этого условия и, таким образом, тот факт, что испытания проводятся с необходимой точностью.
1 laboratory service (outpatient service) in Tyre 1 лаборатория (амбулаторное обслуживание) в Тире