| This was our laboratory before. | Это наша лаборатория "до". |
| This laboratory is forbidden to visitors. | Эта лаборатория закрыта для посетителей. |
| There is a laboratory here. | У нас есть лаборатория. |
| This is a laboratory on a vessel. | Это лаборатория на судне. |
| The Rory Gilmore medical research laboratory. | Лаборатория медицинских исследований Рори Гилмор. |
| The laboratory that did the experiment has been closed down. | Экспериментальная лаборатория была окончательно закрыта. |
| Test laboratory or laboratories. | Испытательная лаборатория или испытательные лаборатории |
| It's a laboratory, Mother. | Это - лаборатория, Мама. |
| My laboratory was all around here. | Здесь была моя лаборатория. |
| Where's the laboratory? | Лаборатория. Где она? Отвечайте! |
| Sauvage has got some kind of laboratory set up here. | У Соважа тут какая-то лаборатория. |
| This is my laboratory, after all. | Это всё же моя лаборатория. |
| Hydroponic laboratory, number 173. | Лаборатория гидропоники, номер 173. |
| This is not your laboratory! | Это не твоя лаборатория! |
| There's a genetic research laboratory upstairs. | Наверху лаборатория генетического исследования. |
| Here's my secret laboratory. | А это моя сёкрётная лаборатория. |
| This is father's laboratory! | Это точно лаборатория отца! |
| And this is my laboratory. | А это моя лаборатория. |
| It's a laboratory, a bunker. | Это лаборатория, бункер. |
| Non-nuclear experiments offices and small laboratory | Помещения для неядерных экспериментов и небольшая лаборатория |
| 6.2.5.6.2.7 The testing laboratory shall have: | 6.2.5.6.2.7 Испытательная лаборатория должна располагать: |
| It was a kind of laboratory of democracy. | Это была некая лаборатория демократии. |
| Sacks's laboratory's on the 36th floor. | Лаборатория Сакса на 36-м этаже. |
| Our laboratory calibrates glass capillary viscometers of Ubbelohd, Pinkiewicz and U-tube types. | Лаборатория калибрует стеклянные, капиллярные вискозиметры типа: Уб-белоде, Пинкевича и тип U-образной трубки с обратным течением. |
| PRA-prcd tests are done by Slovak laboratory Dajbych Slovakia. | Генетическое тестирование прогрессивной ретинальной атрофии, формы prcd, проводит словацкая лаборатория Dajbych Slovakia. |