| The air terminal, forward logistics base and kitchen at the University base are now operational. | В настоящее время введены в эксплуатацию воздушный терминал, передовая база материально-технического снабжения и кухня на базе университета. |
| Fourteen additional auxilliary officers were employed, and a new bakery and kitchen facilities have been built. | Дополнительно наняты 14 сотрудников вспомогательного звена, и построены новая пекарня и кухня. |
| See, I think this might've been the kitchen. | Смотри, я думаю это могла быть кухня. |
| Right through there in the kitchen. | Иди направо, и там кухня. |
| Okay. If that is not going to be my kitchen. | Хорошо... если только это будет не моя кухня. |
| And the kitchen, which I would like to view. | И кухня, которую я хотела бы осмотреть. |
| Okay, well, you know where the kitchen is. | Ладно. Ну, ты знаешь где кухня. |
| Honestly, all I care about is the kitchen. | Если честно, то все, что меня волнует - это кухня. |
| This is the kitchen and pantry sort of a thing. | Это кухня и что-то вроде кладовой. |
| And this is our kitchen, where we also eat. | А это наша кухня, где мы тоже едим. |
| This one has a basement kitchen. | Здесь есть кухня на цокольном этаже. |
| I thought she had her own kitchen. | Я думал у неё своя кухня. |
| That's the bedroom, bathroom, kitchen, living room. | Это спальня, ванная комната, кухня, гостиная. |
| It has an open-door policy, obviously, because it is the kitchen. | Тут политика открытых дверей, как видишь, потому что это кухня. |
| It's just, your kitchen is very small. | Просто у тебя очень маленькая кухня. |
| But I'll get lost here, the kitchen is miles away. | Я здесь потеряюсь, кухня за 2 километра. |
| So Big Dog productions rented the office next door and they're sharing the kitchen with us. | Биг Дог Продакшин арендуют соседний офис и у нас с ними общая кухня. |
| I know what the kitchen is. | Я и так знаю, что это кухня. |
| I can barely see, but the kitchen looks clear. | Я едва могу видеть, но кухня выглядит чистой. |
| In the blue kitchen, you'll be taking care of a very funny actor. | Голубая кухня, вы будете заботиться об очень смешном актере. |
| Here's the kitchen, take what you please. | Вот кухня, берите, что пожелаете. |
| Now that I see the kitchen purple, it looks terrible. | Теперь я вижу, что лиловая кухня - это ужасно. |
| This is not the way the red kitchen wants to start. | Это не тот путь с которого хотела бы начать красная кухня. |
| Blue kitchen tonight is like being in the middle of a natural disaster. | Синяя кухня сегодня как будто в центре торнадо. |
| It's a kitchen, not a place for comedians. | Это кухня, а не комеди клаб. |