The air terminal, forward logistics base and kitchen at the University base are now operational. |
В настоящее время введены в эксплуатацию воздушный терминал, передовая база материально-технического снабжения и кухня на базе университета. |
Fourteen additional auxilliary officers were employed, and a new bakery and kitchen facilities have been built. |
Дополнительно наняты 14 сотрудников вспомогательного звена, и построены новая пекарня и кухня. |
See, I think this might've been the kitchen. |
Смотри, я думаю это могла быть кухня. |
Right through there in the kitchen. |
Иди направо, и там кухня. |
Okay. If that is not going to be my kitchen. |
Хорошо... если только это будет не моя кухня. |
And the kitchen, which I would like to view. |
И кухня, которую я хотела бы осмотреть. |
Okay, well, you know where the kitchen is. |
Ладно. Ну, ты знаешь где кухня. |
Honestly, all I care about is the kitchen. |
Если честно, то все, что меня волнует - это кухня. |
This is the kitchen and pantry sort of a thing. |
Это кухня и что-то вроде кладовой. |
And this is our kitchen, where we also eat. |
А это наша кухня, где мы тоже едим. |
This one has a basement kitchen. |
Здесь есть кухня на цокольном этаже. |
I thought she had her own kitchen. |
Я думал у неё своя кухня. |
That's the bedroom, bathroom, kitchen, living room. |
Это спальня, ванная комната, кухня, гостиная. |
It has an open-door policy, obviously, because it is the kitchen. |
Тут политика открытых дверей, как видишь, потому что это кухня. |
It's just, your kitchen is very small. |
Просто у тебя очень маленькая кухня. |
But I'll get lost here, the kitchen is miles away. |
Я здесь потеряюсь, кухня за 2 километра. |
So Big Dog productions rented the office next door and they're sharing the kitchen with us. |
Биг Дог Продакшин арендуют соседний офис и у нас с ними общая кухня. |
I know what the kitchen is. |
Я и так знаю, что это кухня. |
I can barely see, but the kitchen looks clear. |
Я едва могу видеть, но кухня выглядит чистой. |
In the blue kitchen, you'll be taking care of a very funny actor. |
Голубая кухня, вы будете заботиться об очень смешном актере. |
Here's the kitchen, take what you please. |
Вот кухня, берите, что пожелаете. |
Now that I see the kitchen purple, it looks terrible. |
Теперь я вижу, что лиловая кухня - это ужасно. |
This is not the way the red kitchen wants to start. |
Это не тот путь с которого хотела бы начать красная кухня. |
Blue kitchen tonight is like being in the middle of a natural disaster. |
Синяя кухня сегодня как будто в центре торнадо. |
It's a kitchen, not a place for comedians. |
Это кухня, а не комеди клаб. |