| I barely knew where the kitchen was. | С трудом могла сказать, где находится кухня. |
| I want the kitchen spotless tonight, | Хочу, чтобы кухня была без единого пятнышка сегодня. |
| The kitchen and a bathroom down the hall. | Кухня... и ванная в холле. |
| The kitchen is counted as a room in these recommendations (see paragraphs and [NOTE: Cross-references to be updated]). | В настоящих рекомендациях кухня рассматривается в качестве комнаты (см. пункты 0 и 0 [ПРИМЕЧАНИЕ: перекрестные ссылки будут обновлены]). |
| The facility contains four duplex houses, each of which has three bedrooms, two bathrooms, a kitchen, living and dining areas and a garage area. | Этот комплекс состоит из четырех дуплексных жилых зданий, в каждом из которых имеются три спальни, две ванные комнаты, кухня, жилая комната и столовая, а также место для гаража. |
| To reacquaint you, there's the bathroom, kitchen, and, of course, our bedroom. | Заново позакомлю тебя, там ванная, кухня, и, конечно же, наша спальня. |
| Here's the kitchen and behind there is the laboratory, where I reveal the photos. | Здесь - кухня, дальше - лаборатория... там я проявляю фотографии... |
| And my kitchen is the place? | И это место - моя кухня? |
| I use the same produce people that the kitchen here uses. | Я работаю с теми же производителями, что и местная кухня. |
| Bathroom, kitchen, who cares, and this is my scale model of the rolling Boulder scene from raiders... | Ванная, кухня - не важно, а вот моя уменьшенная модель сцены катящегося валуна из "Утраченного ковчега"... |
| The bathroom is for bathing, the kitchen is for cooking. | Ванная предназначена для мытья. А кухня - для готовки. |
| Well, I'm afraid the kitchen isn't quite the way I'd like it. | Кухня, боюсь не совсем в том состоянии, в каком мне хотелось. |
| Danny, take the kitchen, we'll take the living room. | Дэнни, на тебе кухня, мы берем гостиную. |
| The same kitchen, It's still going to be just different countertops. | Это всё та же кухня, поменяются всего лишь столешницы. |
| The kitchen is equipped with a cooking-range, a microwave oven, kitchen utensils, cuttlery and glasses. | Кухня оборудована плитой, микроволновой печкой, посудой, приборами и стеклянной посудой. |
| That's the kitchen and upstairs where cupidon and i lived. | Это кухня И наверху, где жила я и Купидон |
| Remember my list of must-haves: Open kitchen, fireplace, exposed brick, and you know I wouldn't kick a skylight out of bed. | Не забудь о моём списке требований: открытая кухня, камин, голые кирпичные стены и, знаешь ли, от стеклянной крыши я бы тоже не отказался. |
| Is this the chemical kitchen place where you do the crazy cooking? | Это и есть химическая кухня, где вы готовите безумные блюда? |
| So as I was saying earlier, the kitchen is a real deal maker. | Итак, как я говорил ранее, кухня - весомый аргумент для сделки. |
| It's a kitchen, not a place for comedians. | Это кухня, а не место для шуток |
| I can make a mean cup of coffee when I got a kitchen. | Когда у меня будет кухня, я смогу сама сделать тебе кофе. |
| It would be different if the kitchen didn't look out onto the dining room. | Все было бы по другому если бы кухня не выходила на зал. |
| Description Located on a quiet east Berlin street, this newly renovated apartment has a kitchen and living room, bathroom and bedroom. | Описание Этот недавно отремонтированный номер находится на тихой восточной улице Берлина. В нем есть кухня и гостиная, спальня и ванная комната. |
| There is a modern bathroom and a brand new kitchen with all accoutrements provided. | В номере есть ванная комната и новая кухня со всем необходимым. |
| Okay, it's a small kitchen. It's about five square meters. | ОК, это маленькая кухня. Всего около 5 кв.м. |